Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pensons VERT pour vous

Traduction de «nous pensons effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pensons effectivement que VIA Rail pourrait être l'entreprise qui pourrait être chargée de mettre en oeuvre le franchisage.

We do believe VIA could be a vehicle for implementing the concept of franchising.


Nous pensons effectivement que c’est dans ce genre de dialogue que nous pouvons aider ces pays, notamment en renforçant la participation de la société civile.

We think it is precisely through this kind of dialogue that we will be able to help these countries, especially by increasing participation by civil society.


Par exemple, nous pensons effectivement qu'il est nécessaire de permettre au commissaire de la GRC de procéder à la réforme des mesures disciplinaires afin de régler le problème de harcèlement sexuel au sein de l'institution.

For instance, we believe it is crucial to allow the RCMP commissioner to carry out reforms in the area of discipline in order to deal with the climate of sexual harassment that exists in the organization.


Le Bloc québécois et moi-même pensons effectivement qu'il est de notre devoir de permettre aux autres sociétés de faire des progrès, et nous devons leur donner toutes les ressources nécessaires pour y parvenir.

The Bloc Québécois and I do think that it is our duty to enable other societies to make progress, and we have to give them all the resources they need to do that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons, effectivement, qu’Eurojust doit jouer un rôle lorsque les parties ne parviennent pas à un consensus; en revanche, lorsqu’aucun problème ne se pose, nous accordons aux autorités nationales la flexibilité nécessaire pour avoir des contacts bilatéraux, ce qui renforce aussi considérablement la confiance du public.

We do believe and agree that Eurojust must play a role when the parties fail to reach consensus, but where there is not a problem, we give the national authorities the flexibility to have direct bilateral contacts, which also boosts public trust.


Enfin, en ce qui concerne la question du tabac, je voudrais dire que j’ai été impressionnée par M. Gklavakis, qui essaie constamment de nous convaincre que le tabac est important, et nous pensons effectivement que c’est le cas dans sa région.

Finally, could I just say, on the issue of tobacco that was raised, that I was impressed by Mr Gklavakis, who is always trying to convince us that tobacco is important, and we believe that is so in his own region.


En ce qui concerne le fond maintenant, nous pensons effectivement que l'article 1 du projet de loi, qui concerne les paragraphes 27(2) et 27(3) de la Loi actuelle, devrait être abrogé.

In terms of the issues of substance, yes, we think that clause 1 of the bill, which deals with subsections 27(2) and 27(3) of the act, should be repealed.


Nous pensons effectivement que le projet de loi C-212 répond aux critères et aux besoins de la population des utilisateurs des services.

Indeed, we think that Bill C-212 does meet the concerns and the needs of service users.


Nous pensons effectivement que l'évolution des techniques nous oblige à revoir notre système fiscal.

We do, in fact, think that we must review our tax system in the light of technological developments.


Autant nous étions satisfaits de la première période de gestion de la Banque, autant la deuxième période, celle qui commence au dernier trimestre de 1999, nous déplaît, non pas parce que la Banque surestime l'importance des variations de taux de change par rapport au dollar - nous pensons effectivement qu'elle surestime, mais ce n'est pas le plus grave - mais parce que derrière la discussion sur le taux de change se cache manifestement une aversion de la Banque centrale à l'égard de la croissance, une sous-estimation profonde du taux de croissance potentiel de l'Union européenne.

We are as displeased by the second period of management by the Bank, starting in the last quarter of 1999, as we were satisfied with the first, not because the Bank overestimates the importance of variations in exchange rates against the dollar – it does in our view, but that is by the by – but because the debate on exchange rates obviously masks the Central Bank's aversion to growth and its serious underestimation of the potential rate of growth of the European Union.




D'autres ont cherché : nous pensons vert pour vous     nous pensons effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons effectivement ->

Date index: 2023-04-26
w