Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous pensions également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles sont également susceptibles de percevoir des pensions plus faibles par rapport aux salaires.C'est pourquoi le rapport ESDE 2017 met l'accent sur l'équité entre les générations: nous devons faire en sorte que toutes les générations bénéficient des tendances économiques positives actuelles.

They are also likely to receive lower pensions, relative to wages. This is why the 2017 ESDE review focuses on intergenerational fairness: we need to make sure that all generations benefit from the current positive economic trends.


La motion présentée aujourd'hui demande que le Gouverneur général paie de l'impôt, mais ne devrions-nous pas nous interroger également sur le fait que les gouverneurs généraux du Canada reçoivent immédiatement après leur mandat de cinq ans une pension égale à 100 p. 100 de leur salaire?

The motion presented today calls on the Governor General to pay income tax, but should we not also be questioning the fact that governors general of Canada receive a pension equal to 100% of their salary immediately after their five-year term?


Nous pensions également que l’Espagne devait progresser lentement et que sa société n’était pas encore prête à franchir ce cap.

It was also thought that Spain needed to move slowly and that its society was not yet ready to take that step.


Nous exerçons un travail gratifiant et stimulant, avec un salaire égal, des pensions égales, un accès égal à des postes à responsabilité: une situation bien différente de celle de bon nombre de nos électrices.

We have satisfying and stimulating work, with equal pay, equal pensions, equal access to positions of responsibility: so very different from so many of our constituents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une plus grande égalité sur le marché du travail, un écart de rémunération réduit entre les hommes et les femmes qui travaillent et des pensions égales nous semblent être des objectifs importants dans une société juste.

Increased equality on the labour market, reduced pay gaps between professional women and men and equal pensions are important objectives in a just society.


- (ES) M le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, Nous avions bon espoir que cette renégociation du protocole d’accord avec la Mauritanie compense les faiblesses des négociations précédentes; nous pensions également qu’elle permettrait de corriger le tir par rapport au résultat décevant de l’accord conclu avec le Maroc pour l’importante flotte de pêche de céphalopodes, qui est particulièrement importante en Galice sur le plan socioéconomique et qui, outre la crise générale du secteur de la pêche, subit tout le poids des deux précédents accords si mal négociés.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we had great hopes that renegotiation of the protocol to the Agreement with Mauritania might be able to make up for the previous poor negotiation; we also thought that it would serve to rectify the unsatisfactory outcome to the negotiation of the Morocco Agreement for the commercially important cephalopod fleet, which has huge socioeconomic significance in Galicia and has therefore been suffering the effects of these two poorly negotiated agreements, in addition to the general ...[+++]


Dans l'ensemble, les gens à qui nous avons parlé et qui étaient principalement préoccupés par la nuisance publique que constituait le racolage public, par la sécurité des prostituées et les activités annexes, étaient, nous le pensions, également à la recherche d'une solution et ils ont semblé tout aussi enthousiastes que certains d'entre nous l'étaient à l'égard de celle-ci.

And by and large, those people to whom we spoke whose concern was the public nuisance that was involved in soliciting, the safety of prostitutes and the activity around it, were, we thought, also looking for a solution, and they seemed to be as enthusiastic as some of us were about it.


Nous pensions également que ce projet de loi assurerait l'indépendance du nouvel organisme par rapport aux grandes sociétés.

It would also guarantee the new agency's independence from vested interests.


Nous pensions également que cette proposition de résolution aurait pu bénéficier d'une formulation un peu plus fluide et complète, sur la base d'une plus large plate-forme, et nous regrettons que cela n'ait pu être le cas.

We also took the view that this motion for a resolution and this resolution could have been formulated in rounder, more comprehensive terms, with a broader platform, and we are sorry that this was not the case.


Que se passerait-il si nous travaillions tous ensemble à construire le système de transport le plus efficace et si nous ne pensions pas seulement aux producteurs, aux sociétés céréalières, aux sociétés ferroviaires et au rôle de la Commission du blé, mais si nous pensions également aux clients?

What if we could all work together to try to build the most efficient transportation system and think not only of the producers, the grain companies, the rail companies, and the role of the Wheat Board, but of the customer?




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous pensions également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensions également ->

Date index: 2023-02-20
w