Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs au titre des pensions
Avoir droit à une pension
Avoir droit à une rente
Avoirs de la Caisse des pensions
Avoirs du Fonds de pension
Avoirs du fonds de pension
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous pensions avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actifs au titre des pensions | avoirs du fonds de pension

assets from the pension fund


avoir droit à une pension [ avoir droit à une rente ]

be entitled to a pension


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


avoirs de la Caisse des pensions

assets of the Pension Fund


avoirs du Fonds de pension

assets of the pension fund | assets of the pension scheme


avoirs de la Caisse des pensions

assets of the Pension Fund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après des années de lutte pour une société juste, nous pensions avoir réussi et nous nous sommes endormis sur nos lauriers.

After years of fighting for a just society, we thought we had made it and we became complacent.


Ensuite, lorsque nous avons entrepris une deuxième série de consultations, nous pensions avoir réglé ce problème, mais à notre grande surprise, des gens nous ont demandé d'avoir des dispositions plus strictes, alors qu'au cours des consultations précédentes, ils nous avaient demandé le contraire.

Then we came to the second consultations and we thought we had addressed those, and it was a surprise to have people say they want them stricter. Previously, they told us they wanted them broader.


De même, nous pensions avoir l’obligation de contribuer à l’élaboration de propositions relatives au contrôle démocratique et à l’impact social des mouvements internationaux de capitaux.

In the same way, we believed that we had a duty to contribute to the development of proposals to deal with the democratic control and the social impact of international capital movements.


En fait, cela nous ramène aux engagements que nous pensions avoir reçus du gouvernement lorsque nous avons négocié le projet de loi C-11, la Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés.

In fact, it goes back on the commitments that we thought we had received from the government when the negotiation happened around Bill C-11, the Balanced Refugee Reform Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mini-victoire que nous pensions avoir obtenue en commission en changeant les mots «les États membres commenceront» en «les États membres pourront commencer» de recueillir ces données n’aura servi à rien: j’ai bien peur qu’à la maison, le DEFRA ne saisisse toutes les occasions d’utiliser les règles européennes pour nous contrôler de toutes les manières possibles.

Any mini-victory that we feel that we won at committee stage by changing the words ‘Member States shall’ to ‘Member States may’ start to collect this data is lost: I am afraid, with Defra back home, I feel they will take any opportunity to use EU rules to control us in any way that they can.


Quand on arrive à Tbilissi, on est accueilli par une énorme image du président Bush et quand on arrive à la frontière d’Ossétie, par celle du président Poutine, qui symbolisent la nouvelle confrontation que nous pensions avoir dépassée.

Upon arrival in Tbilisi, one is greeted by a huge image of President Bush and, upon arrival at the border with Ossetia, by a huge image of President Putin, symbolising the new confrontation which we thought we had overcome.


Malheureusement, après avoir obtenu un consensus adéquat et peu après son adoption ici – je n’ai pas connaissance qu’il y ait eu un seul vote contre au Parlement – des amendements ont été adoptés dans d’autres domaines législatifs, ce qui a eu pour résultat que le rapport, que nous pensions avoir traité de manière concluante, ne pouvait subitement plus continuer sous sa forme actuelle.

Unfortunately, having achieved an appropriate consensus, and soon after its adoption here – I am not aware that there was even one vote against in the House – amendments were made in other areas of the legislature, with the result that the report, which we believed to have been dealt with conclusively, suddenly could no longer continue in its present form.


Au fur et à mesure que l’histoire avance, les risques se dissimulent de plus en plus: les risques d’intolérance, de haine, d’exclusion ethnique, tous les dangers d’aspiration territoriale que nous pensions avoir surmontés mais qui ne le sont pas - ils sont tous encore présents.

As history marches on, the risks increasingly fade: the risks of intolerance, hatred, ethnic exclusion, all the dangers of territorial aspirations that we believed had been overcome but have not been – they are all still there.


En ce qui concerne le Cessna 208, oui, il y avait eu des accidents auparavant, mais nous avons appris beaucoup plus que jamais auparavant avec l'accident de Pelee Island, et encore plus avec l'accident de Morningstar, parce qu'en faisant l'enquête Morningstar, nous pensions avoir à faire à un aéronef qui avait décollé bien propre et qui avait traversé du verglas.

With respect to the Cessna 208, yes, there were some previous accidents, but we learned much more on the Pelee Island accident than we ever knew before, and on the Morningstar we learned even more, because on the Morningstar investigation we believed we had an aircraft that took off clean and encountered icing conditions.


Je souligne également que ma mère aurait bien sûr elle aussi eu droit à certaines de ces prestations, à titre de survivante (1220) Au moment où nous pensions avoir enfin acquis un régime public de pension de retraite offrant une certaine sécurité et une certaine dignité aux personnes âgées, le Parti réformiste, maintenant connu sous le nom d'Alliance canadienne, est venu nous dire que nous n'avions pas besoin d'un régime public de pension de retraite et que nous devrions faire disparaître tout cela.

As I say this, I recall that of course my mother would have been entitled to some of those benefits down the road as a survivor of my father's passing (1220) Just when we thought we had won these kinds of public pension plans and had some security and dignity for senior citizens, along comes the Reform Party, now the Canadian Alliance, and says we do not need public pension plans, let us tear the whole thing down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensions avoir ->

Date index: 2025-03-24
w