Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous penchons seulement " (Frans → Engels) :

Nous nous penchons seulement sur la validité constitutionnelle et l'utilité sur le plan conceptuel d'un mandat de huit ans pour le Sénat, comme on le prévoit dans le projet de loi dont nous sommes saisis qui, on nous le dit, comprend la possibilité d'un nouveau mandat.

We now address only the constitutional validity and conceptual desirability of an eight-year term for the Senate as it is in the bill before us, which we are told includes the possibility of reappointment.


Vu le manque de données concrètes dans les États membres, du moins de données qui indiquent des problèmes spécifiques à propos de cette question, nous nous penchons seulement sur quelques points généraux qui ont été soulevés durant un séminaire organisé par le Commissaire aux droits de l'homme du CdE en octobre 2001 en Suisse.

Given the lack of specific data in the Member States, or data revealing specific problems in this area, we are making only a number of general points which were raised during a seminar organised by the Council of Europe Commissioner for Human Rights in October 2001 in Switzerland.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous nous penchons sur la Hongrie, nous le faisons avec le respect et l’estime dus à un peuple qui espère trouver au sein de notre Union non seulement le respect de son indépendance nationale et de son identité, mais également la sécurité collective ainsi que la prospérité économique qui lui ont été refusées sous la dictature communiste, sous le joug de laquelle il a vécu comme bon nombre d’autres pendant près de 40 ans.

– (PT) Mr President, Commissioner, we look at Hungary with the respect and esteem due to a people that hopes to find within our Union not only respect for its national independence and identity but also the collective security and economic prosperity that it was denied by the communist dictatorship, which subjugated it together with so many others for almost 40 years.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous nous penchons sur la Hongrie, nous le faisons avec le respect et l’estime dus à un peuple qui espère trouver au sein de notre Union non seulement le respect de son indépendance nationale et de son identité, mais également la sécurité collective ainsi que la prospérité économique qui lui ont été refusées sous la dictature communiste, sous le joug de laquelle il a vécu comme bon nombre d’autres pendant près de 40 ans.

– (PT) Mr President, Commissioner, we look at Hungary with the respect and esteem due to a people that hopes to find within our Union not only respect for its national independence and identity but also the collective security and economic prosperity that it was denied by the communist dictatorship, which subjugated it together with so many others for almost 40 years.


Nous nous penchons seulement sur ce point, bien que l'ordre de renvoi du Sénat au comité aille un peu plus loin.

We are dealing strictly with that one point for now, although the committee's order of reference from the Senate goes a little further.


Nous nous penchons sur l'adaptation à un libre marché à l'horizon, et nous voyons l'exploitation agricole familiale non seulement comme une entreprise, mais comme une maison, un mode de vie et une collectivité, comme on l'a déjà souligné.

We have been dealing with the idea of adapting to a free market on the horizon, and also the farm family as not only a business but a home, a way of life and a community, as has already been emphasized.


Avec cela comme toile de fond, si nous nous penchons maintenant sur l'avenir de l'aviation, un secteur non seulement nord-américain mais mondial, si nous pouvions garantir—et monsieur Parrot, c'est ici que vous-même et M. Hayes et les autres, comme M. Hargrove par exemple, pourriez vraiment jouer un rôle important—si nous pouvions garantir tout de suite toutes ces choses qui préoccupent les travailleurs afin de les renforcer, alors nous aurions l'occasion de prendre de l'ampleur et de devenir l'un des leaders mondiaux dans le secteur ...[+++]

With that background, if we look ahead in the aviation business, which is not only North American but global, if we could guarantee—and Mr. Parrot, this is where you and Mr. Hayes and the other people, such as Mr. Hargrove, could really play an important role—if we could guarantee all of those immediate concerns with the labour force to make sure that's solidified, we'd have an opportunity here to expand and become one of the world leaders in the aviation industry, as we have become in the automobile business.


Au lieu de se lancer dans un débat sur une devise panaméricaine, qui est un excellent débat à tenir à un moment donné, penchons-nous sur les mesures que nous pouvons prendre non seulement pour améliorer la productivité de la main-d'oeuvre canadienne et des entreprises, mais également pour mettre plus d'argent dans les poches des gens, afin de les récompenser pour le travail qu'ils accomplissent pour ce qui est d'équilibrer le budget du Canada, de créer la richesse qui fait du Canada l'un des meilleurs pays du monde où vivre.

Instead of getting engulfed in a debate about a pan-American currency, which is a fine debate to have at some point, let us address the things we can do something about to not only improve the productivity of the Canadian workforce and make our businesses more productive but to put more money into people's pockets, to reward them for the job they have done in balancing Canada's budget, to reward them for creating the wealth that makes Canada one of the greatest countries in the world to live in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous penchons seulement ->

Date index: 2024-10-10
w