Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous peinons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est quelque chose de crucial qui est en jeu. Tous les jours, nous peinons sur ce que nous devons écrire et consigner dans nos rapports médicaux parce ce que ce qui est considéré comme des renseignements médicaux confidentiels aujourd'hui devient un objet de commerce demain.

What is at stake here is crucial. Day by day, we struggle with what we write and record in our medical reports because what appears today to be confidential medical information tomorrow enters the commercial scene.


Avec nos collègues hollandais et britanniques, depuis deux mois, nous peinons à stabiliser la région pour pouvoir passer à l'excellent effort de reconstruction qui a été fait à Kaboul.

Along with our colleagues, the Dutch and the British, we have been stuck for a couple of months trying to stabilize the security situation so that we can get on with the excellent reconstructive effort that we made in Kabul.


Ainsi, notre Union s’est-elle dotée d’un nouvel instrument de supervision du secteur financier qui devrait lui éviter, espérons-le, la réédition de crises comme celle dont nous peinons encore à sortir.

The Union has equipped itself with a new instrument for the supervision of the financial sector, which should hopefully prevent the re-emergence of crises like the one we are still struggling to extricate ourselves from.


Nos économies sont déboussolées et nous peinons aujourd’hui encore à redresser la barre face à des puissances émergentes déterminées.

Our economies are disoriented, and we are still struggling today to get back on an even keel in the face of determined emerging powers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, nous peinons à nous y retrouver. Dans la lettre datée du 25 octobre que vous avez fait parvenir à Vic Toews, ministre de la Justice — voilà le document que vous avez envoyé — vous vous présentez plus ou moins à lui, et lui demandez de prendre en considération votre cas — c'était en 2006, pour être précis.

In your letter of October 25 that you sent to Vic Toews, Minister of Justice—this is the document you sent—you're more or less introducing yourself to him and asking for his consideration; in 2006, this is.


Je terminerai, Monsieur le Président, en disant que le symbole d’intégration qu’est la réussite de l’euro doit nous donner le courage d’avancer plus loin dans la construction de cette Europe toujours plus unie que nous proposent les traités et que nous peinons à mettre en place.

I will conclude, Mr President, by saying that the symbol of integration represented by the euro’s success must give us the courage to take the next step in creating this increasingly united Europe as recommended under the various treaties and which we are endeavouring to achieve.


Nous peinons à définir une politique énergétique solidaire, donc nécessairement commune, alors que notre dépendance énergétique augmente.

We are struggling to define an energy policy characterised by solidarity and therefore of a joint character, and this at a time when our energy dependence is increasing.


Il est vrai que, pour ce qui est du volet préventif du pacte, nous peinons à récolter les mêmes succès que ceux que nous avons su accumuler en matière de redressement des finances publiques dans sa partie correctrice.

It is true that, where the preventive arm of the Pact is concerned, we struggle to produce the same successes that we have been able to produce with the recovery of public finances in its corrective part.


C'est peut-être la raison pour laquelle nous peinons sous des gouvernements déficitaires.

It might be the reason we are labouring under deficit governments.


Idéalement, nous aimerions que tous les citoyens du pays comprennent parfaitement le programme de péréquation, car c'est un programme dont nous sommes fiers, nous qui peinons dans les mines de sel de la formule de péréquation.

I think, ideally, we'd like everybody in the country to understand the program completely, because it's a program we're proud of, as people who toil in the salt mines of the equalization formula.


w