Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous payerions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous avions le choix, effectivement, nous ne payerions pas du tout, mais en principe, nous avons décidé, il y a bien des années, que nous respecterions, sinon appuierions l'intention du gouvernement d'amener l'industrie commerciale à payer une partie du coût des services qu'elle reçoit.

If we had our druthers, yes, we wouldn't be paying at all, but on principle, we decided many years ago that we would, if not support, at least adhere to the government's intention to have the commercial industry pay some of the costs for services that were being delivered.


Nous avons écrit à 25 000 éleveurs ontariens pour leur faire savoir que nous allions ouvrir l'usine vers le début de l'été et que nous payerions le bétail « à son juste prix ».

We sent out letters to 25,000 producers in Ontario advising them that we were going to be opening the plant sometime early in the summer and that we would pay what we called a ``fair market price'' for cattle.


Pour nous, si la loi n’était pas adoptée et qu’il était proposé d’abandonner un couloir ferroviaire quelconque, nous payerions le prix monopole que l’entreprise ferroviaire facturerait pour le terrain et le secteur public, en conséquence, payerait cette somme d’argent.

For us, if the act didn't go through and a rail corridor came up for abandonment, we would pay the monopolistic rate that the railway wanted to charge for the land, and the public sector would pay accordingly that amount of money.


Nous payons aussi cher pour le boeuf de fabrication importé d'Uruguay, de Nouvelle-Zélande et d'Australie, nous payons autant ou même plus pour ce produit en comparaison de ce que nous payerions aujourd'hui pour acheter un produit canadien.

We're paying as much for imported manufacturing beef from Uruguay, New Zealand, and Australia, we're paying as much or a premium for that product compared with what we would pay today for a Canadian product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous payerions cher les conséquences s'il n'y parvient pas : les conséquences pour nous tous, mais aussi et surtout les conséquences pour la région et pour l'Indonésie. L'enjeu est la plus grande démocratie islamique du monde, et l'une des démocraties les plus réussies d'Asie, ou des problèmes très graves pour l'ensemble de la région.

If it does not make that journey successfully, the consequences for all of us, the consequences in particular for the region and the consequences for Indonesia, would be dire: either the largest Islamic democracy in the world and one of the most successful democracies in Asia, or very considerable problems for the whole region.


Nous devons également réfléchir aux nouveaux produits qui permettront à la technologie sans fil de "transporter" des choses telles que des émissions vidéo, un accès à des émissions transmises qui nous "traverseront" et passeront autour de nous : comment pourrions-nous, par exemple, accéder à notre chaîne de télévision locale où que nous soyons dans le monde, et comment payerions-nous pour la regarder ?

We also need to think about the new products that will allow wireless technology to carry things like video broadcasts, access to streamed broadcasts that could be passing through and around us: how, for example, could we access our local television station wherever we are in the world, and how would we pay for that?


M. Lamarre : Nous payerions un bon montant pour l'EC6, le réacteur CANDU 6 évolué, ainsi que pour les activités et les services à l'entreprise.

Mr. Lamarre: We would pay a fair amount for the EC-6, Enhanced CANDU 6, business and the services business, and we need to complete the present refurbishment projects right now, and it would be a profitable company going forward in which the private sector could be involved.


w