Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons passer à Mme Boutin-Sweet.
Nous passons à Mme Boutin-Sweet.

Vertaling van "nous passons à mme boutin-sweet " (Frans → Engels) :

Nous passons à Mme Boutin-Sweet.

We'll move to Madame Boutin-Sweet.


Passons maintenant à Mme Boutin-Sweet.

We will move on to Ms. Boutin-Sweet.


Nous allons passer à Mme Boutin-Sweet.

We'll move to Madam Boutin-Sweet.


Je crois, monsieur Sullivan, que vous partagez votre temps avec Mme Boutin-Sweet.

That's going to take us pretty close to the end. I understand, Mr. Sullivan, that you're splitting your time with Ms. Boutin-Sweet.


Passons maintenant aux questions. Chacun aura cinq minutes, et nous commençons par Mme Boutin-Sweet.

We'll now move to rounds of questions at five minutes each, starting with Madame Boutin-Sweet.


Nous passons à présent à la question n° 17 de Mme Matera, assise à la place 666, qui ne vous sied pas!

We now come to Question 17 by Ms Matera, who is sitting in position 666. It does not suit you!


Nous passons à présent au débat et je tiens à souhaiter chaleureusement la bienvenue non seulement à la présidente du Conseil européen, Mme Merkel, mais également à M. Barroso, le président de la Commission.

We will now proceed with the debate, and I extend a very warm welcome not only to the President of the European Council, Federal Chancellor Angela Merkel, but also to Mr José Manuel Barroso, the President of the Commission.


- (EL) Monsieur le Président, avec le rapport de Mme Krehl - que je voudrais féliciter pour le travail qu’elle a réalisé -, nous mettons un terme à la législation relative aux Fonds structurels pour la période 2007-2013 et nous passons à la pratique, en d’autres termes, à l’application de la législation.

– (EL) Mr President, with the report by Mrs Krehl, whom I would like to congratulate on the work which she has done, we are finishing the legislation relating to the Structural Funds for the period from 2007 to 2013 and we are moving on to practice, in other words to the application of the legislation.


- (EL) Monsieur le Président, avec le rapport de Mme Krehl - que je voudrais féliciter pour le travail qu’elle a réalisé -, nous mettons un terme à la législation relative aux Fonds structurels pour la période 2007-2013 et nous passons à la pratique, en d’autres termes, à l’application de la législation.

– (EL) Mr President, with the report by Mrs Krehl, whom I would like to congratulate on the work which she has done, we are finishing the legislation relating to the Structural Funds for the period from 2007 to 2013 and we are moving on to practice, in other words to the application of the legislation.


Mme Ries a déjà dit qu’un compromis équilibré avait déjà été trouvé et il y a environ deux semaines, nous avons passé autant de temps à négocier la question que nous en passons aujourd’hui à en discuter.

Mrs Ries has already said that a balanced compromise has been achieved, and we spent the same amount of time negotiating the issue around two weeks ago as we will spend debating it today.




Anderen hebben gezocht naar : nous passons à mme boutin-sweet     passons     mme boutin-sweet     nous     nous allons     vous     avec mme boutin-sweet     nous passons     réalisé nous     deux semaines nous     nous en passons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous passons à mme boutin-sweet ->

Date index: 2021-01-28
w