Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous parviennent également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, la seule façon pour nous d'avoir la certitude que notre aide parvienne effectivement à destination, c'est-à-dire à ceux qui en ont besoin, c'est de passer non pas par le gouvernement, parce que le gouvernement n'a même pas la structure institutionnelle nécessaire pour s'en charger, mais par ces petites organisations, offrir un genre de gros fonds d'intervention, comme nous l'appelons, c'est-à-dire une série de crédits que ces organisations peuvent utiliser, selon le genre de projets qu'elles vont financer, et de cette ...[+++]

So the only way for us to ensure that our assistance is delivered to those who need it is not to go through government, because the government doesn't even have the institutional structure to be able to deliver that, but to go to these small organizations, provide sort of a large fund, as we call it, which is sort of a set of money they utilize, depending upon the projects they're going to finance, and in that way ensure that the little money we have to provide for the Congo will go not just to Kinshasa, but also to the other parts of the country to support education, agricultural development, small credit, micro-credit, even trying to s ...[+++]


Les renseignements nous parviennent également de la part de groupes d'écologistes et de groupes industriels, d'universités, etc. Les particuliers peuvent s'adresser directement à nous ou le faire par l'intermédiaire d'autres organismes gouvernementaux, de nos collègues fédéraux ou des gouvernements provinciaux.

As well, we have information coming to us from environmental groups and industry groups, academia and so on, on an individual basis as well as through other governmental bodies, through our federal colleagues and through provincial governments.


Nous examinons également des choses comme le mécanisme utilisé pour notre portail; là aussi, nous pouvons collaborer au niveau des autorités sanitaires régionales pour que l'information parvienne aux gens qui en ont besoin afin de stimuler leur action.

We are also looking at things like our portal mechanism, where again we can be working at the regional health authority level to get that information to the people who need it in order to foster their needed action.


Nous voulons que de bonnes nouvelles nous parviennent également d’Afrique.

We want to hear good news from Africa also.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons étendre notre coordination au-delà des dossiers financiers pour couvrir des questions plus larges de politique économique. Nous devons aussi prendre en considération les dimensions sociale et environnementale évoquées par Mme Myller, référence à ce que j’ai dit et souligné précédemment et que je voudrais clarifier maintenant, à savoir que les pays assurant un niveau élevé de protection sociale comme le Danemark et la Suède, parviennent également à être extrêmement compétitifs.

We must extend our coordination beyond financial matters to cover broader questions of economic policy and we need to take account of both the social and the environmental dimension which Mrs Myller spoke of, referring to what I said and emphasised earlier and which I would like to clarify better now, that the countries which provide a high level of social protection, such as Denmark and Sweden, also manage to be extremely competitive.


Nous ne nous verrons épargner ce que nous avons tous craint depuis les terribles événements du 11 septembre que si ces entreprises parviennent également à se lancer sur la voie d'un soutien aux droits de l'homme sans conditions ni restrictions.

Only if they too manage to come round to defending human rights with no ifs or buts, will we be spared much of what we all feared was coming to us when the terrible events of 11 September struck us.


Je voudrais aussi que l’avis du Parlement européen à ce sujet parvienne également aux oreilles du Conseil et de tous ceux qui, dans le cadre des Nations unies, exercent une co-responsabilité dans l’intervention de la SFOR, de qui nous devons, à juste titre, encore attendre beaucoup.

In that connection, I would also appreciate it if the European Parliament’s message in this respect were driven home to the Council and to all those others who, under the United Nations, carry joint responsibility for the actions of the SFOR, of which we are right to have high expectations.


Nous devons d'une manière ou d'une autre définir un règlement pour que les explications de la Commission nous parviennent également - nous devons soit les raccourcir, soit leur accorder plus de temps. Nous ne devrions toutefois pas nous imposer cette pratique à la longue.

We must find some sort of a system to ensure that the comments made by members of the Commission actually reach our ears – either the speeches will have to be shortened or the Commissioners will have to be given more time to deliver them. One way or the other, we cannot expect the House to make do with the present system.


Ce n'est que lorsque les sénateurs entendent des exposés comme ceux qui nous ont été faits par les milieux de la santé et par des experts américains qu'ils arrivent à comprendre vraiment l'ampleur du problème, à concevoir le nombre de victimes que fait le tabac, ce que cela coûte, et parviennent également à comprendre qu'il y a une solution réaliste.

It is only when senators are exposed to presentations such as we have had from our own health community, and from the U.S. experts, that they understand how big the problem is, how many people are dying, how much it is costing, and that there is a workable solution.


Alors que nous sommes en concurrence avec beaucoup d'autres pays pour la main-d'œuvre qualifiée, nous risquons également d'aliéner ces immigrants hautement instruits qui ne parviennent pas à trouver du travail dans leur domaine au Canada, si nous maintenons cette déconnexion.

While we compete with many other countries for skilled labour, we also risk alienating those highly educated immigrants who are not able to find work in their field in Canada, if we continue this disconnect.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous parviennent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parviennent également ->

Date index: 2023-01-27
w