Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous partageons maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coût des vaccins est partagé et nous partageons maintenant la responsabilité de la négociation et des modalités contractuelles.

We cost- share the vaccines and we are now sharing the responsibility for what we negotiated and how we negotiate it.


Tous, nous partageons l’idée qu’il faut exercer une pression sur le Conseil et, tous, nous trouvons regrettable que le Conseil bloque un marquage d’origine clair depuis maintenant des années.

We all share the view that pressure must be brought to bear on the Council and we all find it regrettable that the Council has now been blocking clear country-of-origin marking for some years.


Je n’approfondirai pas cette question maintenant, mais je tiens uniquement à souligner notre inquiétude face aux évènements, sans pouvoir les évaluer dans le détail en raison de leur très grande complexité, notre espoir de les résoudre pacifiquement et notre disposition à engager avec les autorités chinoises un dialogue franc sur ces questions, ainsi que sur les nombreux autres intérêts que nous partageons et sur lequel nous devons dialoguer.

I will not go further into this question now, but wish only to underline the concern that we have over developments, without being able to assess those in every single detail because they are exceedingly complex, our hope that they could be resolved peacefully and our readiness to engage with the Chinese authorities in a frank dialogue on these issues, as well as on the broad range of other interests that we share together and that we need to have a dialogue on.


Laissez-moi être bien claire – nous ne partageons pas le point de vue de la Chine concernant le Tibet et nous restons réellement et légitimement préoccupés par la situation des droits de l’homme au Tibet, comme vous venez de le souligner; par le fait que le Tibet soit resté largement fermé aux médias internationaux, aux diplomates et aux organisations humanitaires depuis près d’un an maintenant; et par l’impasse dans laquelle se trouvent les pourparlers entre les représentants du Dalaï Lama et les autorités chinoises, malgré les tro ...[+++]

Let me be very clear – we do not see eye to eye with China on Tibet, and we still have a very real and legitimate concern about the human rights situation in Tibet, as you have both just outlined; about the fact that Tibet has remained largely closed for the international media, for diplomats and for humanitarian organisations for almost a year now; and about the stalemate in talks between the representatives of the Dalai Lama and the Chinese authorities, despite the three rounds of talks last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en venir maintenant aux aspects sociaux, permettez-moi de dire que nous partageons entièrement les inquiétudes du Parlement concernant la pénurie d’experts et de professionnels compétents à laquelle est confrontée l’industrie maritime. Nous étudierons avec grand intérêt les suggestions du rapport visant à mettre en place des formations spécialisées destinées à permettre une compréhension générale de l’approche basée sur l’écosystème pour la gestion des mers et des océans.

Turning now to social aspects, let me say that we fully share the concerns of Parliament regarding the scarcity of experts and well-trained professionals facing the maritime industry and will look with great interest at the suggestions made in the report for specialised training courses aimed at providing a broad understanding of the ecosystem-based approach to sea and oceans management.


Nous ne partageons pas tout à fait les mêmes avis sur la réforme du secteur sucrier, mais j’aimerais penser que nous sommes maintenant bien plus proches à la fin du processus que nous ne l’étions au début.

It would be fair to say that we do not have identical views on the reform of the sugar regime, but I would like to think that we are now much closer at the end of the process than we were at the beginning.


Cependant, il y a maintenant des dispositions en place là-bas, et l'amélioration de l'interopérabilité entre le Canada et les États est un des éléments clés à cet égard parce que nous partageons maintenant nos sous-mariniers sur les deux côtes, en ce sens que nous avons des sous-mariniers américains dans nos équipages et qu'il y a des sous-mariniers canadiens qui occupent des fonctions de commandement opérationnel dans les sous-marins américains pour faciliter les choses.

However, those arrangements are now in place, and a key element to those particular arrangements relates to the enhancement of Canada–U.S. interoperability, because on both coasts we now share submariners in the sense that U.S. submariners are on our staff and Canadian submariners are in U.S. submarine operational command authorities to facilitate that.


Puisque nous partageons maintenant notre temps à partir de maintenant, je termine en disant que nous allons appuyer en principe le projet de loi C-41 pour les raisons invoquées par mes collègues, l'honorable députée de Québec et celui de Berthier-Montcalm.

Since we are now sharing our time, let me close by saying that we will support Bill C-41 in principle for the reasons listed by my colleagues, the hon. member for Québec and the hon. member for Berthier-Montcalm.


Enfin, et ce sont peut-être les économies administratives les plus innovatrices, c'est que nous partageons maintenant le même dirigeant principal de l'information et donc nous commençons à unir nos investissements dans la technologie de l'information, en vue de bénéficier des économies d'échelle, surtout de notre côté.

Finally, perhaps the most innovative administrative savings is that we now share the same chief information officer, so we are beginning to bring together our information technology investments with the idea of benefitting from their scale of economy, certainly on our side.


Ensemble nous devons maintenant saisir l'occasion d'aider la Pologne et la Hongrie à construire des systèmes politiques et économiques fondés sur les valeurs que nous partageons tous.

Together we must now seize the opportunity to help Poland and Hungary to build political and economic systems based on the values which we all share.




D'autres ont cherché : est nous ici maintenant     nous partageons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous partageons maintenant ->

Date index: 2023-09-17
w