Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parlons seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que les personnes qui résident dans le secteur marin réglementaire dont nous parlons seront également reconnues comme étant des bénéficiaires?

Will the people in this marine regulatory area that we are speaking about have the same recognition as beneficiaries?


Les investissements dans les routes et dans les ports pour faciliter le genre d'investissements dont nous parlons seront très importants.

Investments in roads and ports in order to facilitate the kinds of investments we are talking about will be important.


En tant qu'avocat, je sais que le processus visant à déterminer qui est responsable et la nature de la faute est très long, tortueux et coûteux. Dans le cas des activités dont nous parlons, il faut savoir que la responsabilité initiale incombe à la personne qui cause les dommages, que les dommages seront réparés et que les personnes qui doivent être indemnisées le seront.

In case of the kind of activity we are talking about here, we need to know that the initial responsibility rests with the person who causes the damage, that the damage is going to be fixed, and that people who need compensation are going to be compensated.


Si, pour être autorisées à pêcher dans ces zones dont nous parlons, nous exigeons des flottes qu'elles soumettent des études scientifiques dont la Commission n'a pas été capable de chiffrer le coût, ni de nous dire si les États membres seront en position d'en évaluer la qualité et d'y répondre, et si nous demandons néanmoins aux flottes de soumettre de telles études pour établir si le fond marin est vulnérable ou non, alors soyons nous-mêmes raisonnables!

If, to be able to fish in these areas we are talking about, we require fleets to submit scientific studies for which the Commission has been unable to put a figure on costs, nor tell us whether the Member States will be in a position to assess the quality and respond to these scientific studies, yet if we require fleets to submit such studies to ascertain if the seabed is vulnerable or not, let us then be reasonable ourselves!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, pour être autorisées à pêcher dans ces zones dont nous parlons, nous exigeons des flottes qu'elles soumettent des études scientifiques dont la Commission n'a pas été capable de chiffrer le coût, ni de nous dire si les États membres seront en position d'en évaluer la qualité et d'y répondre, et si nous demandons néanmoins aux flottes de soumettre de telles études pour établir si le fond marin est vulnérable ou non, alors soyons nous-mêmes raisonnables!

If, to be able to fish in these areas we are talking about, we require fleets to submit scientific studies for which the Commission has been unable to put a figure on costs, nor tell us whether the Member States will be in a position to assess the quality and respond to these scientific studies, yet if we require fleets to submit such studies to ascertain if the seabed is vulnerable or not, let us then be reasonable ourselves!


Par ailleurs, au moment où nous parlons ici dans cette assemblée, le Président du Parlement tibétain en exil annonce, souligne, les massacres qui ont lieu alors que nous parlons ici, dans notre Europe pacifique. Au Tibet, où un peuple est massacré, vos sages paroles sur la participation aux Jeux olympiques seront considérées comme justes et courageuses, Monsieur le Président.

Furthermore, while we are speaking here in this House, the Speaker of the Tibetan Parliament-in-exile is announcing - underscoring - the massacres which are taking place as we speak here in our peaceful Europe. In Tibet, where a people is being slaughtered, your wise words on attendance at the Olympic Games will come across as worthy and courageous, Mr President. Mr Solana, on the other hand, tells us that he will go.


J'essaie de dire qu'un code matrimonial devrait s'appliquer et que, si c'est le cas, les centaines de millions de dollars dont nous parlons seront disponibles, mais ne le seront pas si ce n'est pas le cas.

I'm trying to make the case that a matrimonial code should apply, and where it does, the allocation of the hundreds of millions of dollars we're talking about would be available, and where it doesn't apply they wouldn't.


Nous ne parlons pas simplement d’une aide technique qui aidera l’Union à mieux fonctionner: nous parlons d’une institution qui a une importance stratégique et grâce à laquelle les autorités répressives joueront un rôle plus important dans la lutte contre le terrorisme et la gestion de l’immigration, sans qu’aucune importance ne soit accordée à la protection des données et sans assurance que celles-ci ne seront pas transmises à des pays tiers.

We are not simply talking about a technical aid which will help the Union to function better; we are talking about an institution of strategic importance, through which the forces of repression will acquire a politically enhanced role in order to combat terrorism and manage immigration, without any importance attached to data protection and without ensuring that data will not be passed to third countries.


Ce sont les moyens d'action militaire et de sécurité qui existent aujourd'hui dans le cadre de l'Union et de l'Otan qui seront mobilisés. Il importe de garantir une collaboration effective avec tous les pays de l'Otan ; et quand nous parlons des pays de l'Otan, nous parlons des pays qui ne font pas partie de l'Union européenne, notamment les pays candidats comme la Turquie, la Norvège et l'Islande.

As it is the means for military and security action which currently exist within the EU and NATO which will be mobilised, it is therefore essential to guarantee effective cooperation with all the NATO countries, including non-Community countries and particularly the candidate countries such as Turkey, Norway and Iceland.


Premièrement, nous parlons de la nécessité d'examiner les mesures d'ici deux ans et, par la suite, tous les cinq ans pour qu'après deux ans, nous sachions si ces amendements sont aussi efficaces qu'ils devraient l'être; deuxièmement, en ce qui concerne le transfert de données aux États-Unis, la version initiale du projet de loi aurait permis au gouvernement canadien d'ajouter d'autres pays en vertu d'un décret; et troisièmement, les sociétés aériennes et les agents de voyage seront tenus d'informer le ...[+++]

First, we talk about the need to conduct a review of the measures two years from now and every five years thereafter so that two years from now we will be able to see if these amendments are as effective as they can be; second, with regard to the data transfer to the U.S., the original version of the bill would have allowed the Canadian government to add other countries by order in council; and, third, airline and travel agents would be instructed to ensure that passengers travelling are well aware that their information will be shared with the U.S. It is very important, first and foremost, that passengers have a good appreciation and ...[+++]




D'autres ont cherché : programme l'accueil nous le parlons     nous parlons seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons seront ->

Date index: 2021-09-07
w