Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parlons d’environ » (Français → Anglais) :

Nous ne parlons qu'environ 20 p. 100 du marché que nous détenons sur les rayons.

We are only talking about 20% of the market that we hold in that shelf space.


Même si cela ne représente que 1 % de notre PIB, nous parlons d'environ 1000 milliards d'euros sur sept ans ce qui, en termes d'effet de levier, peut avoir des effets considérables.

Even if it represents only about 1% of our GDP, this does amount to around 1 trillion euros over seven years, which can have huge effects in terms of leverage.


Nous parlons denviron 1,5 milliard de personnes, qui méritent le respect des droits fondamentaux de la personne et des libertés.

We are talking about 1.5 billion people, who deserve a guarantee of basic human rights and freedoms.


On dit que l’allongement du congé de maternité impose des coûts plus élevés aux secteurs privé et public en temps de crise économique, mais cela ne représente que 0,01 % du PIB et nous parlons denviron deux milliards d’euros.

It is argued that increasing maternity leave imposes higher costs on the private and public sector at a time of economic crisis, but this is only 0.01% of GDP and we are talking about EUR 2 billion.


Je propose que les ressources qui ne sont pas directement affectées au démantèlement et au traitement des déchets, à savoir aux stratégies de stockage intérimaire à Kozloduy, et nous parlons denviron 120 millions d’euros, soient au moins partiellement investies dans la planification et la préparation de la solution de stockage définitif des déchets hautement radioactifs en Bulgarie.

I propose that the money which is no longer directly being spent on decommissioning and waste management, that is, waste strategies for temporary storage, in Kozloduy, and we are talking about some EUR 120 million, at least be partly invested in the planning and preparation of the final disposal solution for highly radioactive waste in Bulgaria.


Dépenser les fonds – nous parlons denviron un demi-milliard d’euros par an qui peuvent être payés dans le cadre des Fonds régionaux – est injustifié en soi si nous ne choisissons pas de bons endroits; d’où la nécessité de donner des critères plus détaillés.

Spending the funds – and we are talking about half a billion euros per year that can be paid within the regional funds –is, in itself, unjustified, if we do not choose good locations; hence, specifying more detailed criteria.


Lorsque nous parlons des membres de la bande de Tsawwassen, nous parlons d'environ 350 personnes en tout.

When we talk about the Tsawwassen Band members, we are talking about a total band membership of 350 people.


En pratique, nous parlons d'environ 20 % de toutes les pièces de rechange vendues sur un marché de l'UE très étendu.

In practice, we are talking about approximately 20% of all spare parts sold in a very large EU market.


Pour ce qui est des crimes ayant fait trois victimes ou moins au cours de la même période de temps, nous parlons d'environ 31 cas.

In regard to three victims or less in that same period of time, we are talking somewhere in the neighbourhood of 31 cases.


Eh bien, nous parlons d'environ un million de barils par navire.

Well, we're talking about a million barrels per vessel.




D'autres ont cherché : nous     nous ne parlons     parlons qu'environ     notre pib nous     nous parlons     nous parlons d'environ     nous parlons d’environ     pib et nous     fonds – nous     lorsque nous     lorsque nous parlons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons d’environ ->

Date index: 2020-12-17
w