Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Nous aimerions recevoir

Traduction de «nous parlons d'obligations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program


auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes sensibles à ces inquiétudes et c'est pourquoi, dans les paragraphes suivants, nous parlons d'examiner les articles de la Loi sur les transports au Canada afin d'améliorer les dispositions relatives à l'obligation de donner un avis avant de quitter certains marchés, afin de nous assurer que si des transporteurs envisagent de quitter un marché en particulier, il y aura d'autres transporteurs qui prendront la relève.

We're sensitive to the concerns, and that is why, in the next paragraphs, we talk about reviewing sections of the Canada Transportation Act to improve requirements in dealing with exit provisions for these particular markets, to ensure that if carriers propose to exit a particular market, there are other carriers that come in behind them.


– (PL) Madame la Présidente, en Lituanie, à l’heure actuelle, nous sommes dans une situation où d’un côté nous parlons du droit de tout gouvernement démocratiquement élu à créer ses propres lois dans son propre pays et, de l’autre côté, nous parlons de l’obligation de respecter les droits de l’homme protégés par le droit de l’Union européenne et les conventions internationales.

– (PL) Madam President, in Lithuania at the present time, we have a situation where, on the one hand, we are talking about the right of every democratically-elected government to create its own laws in its own country and, on the other, about the obligation to abide by human rights protected by European Union law and international conventions.


Quand nous parlons de l'honneur de la Couronne, quand nous parlons d'une obligation fiduciaire, quand nous parlons d'un processus de réconciliation et de partenariat, et de la façon dont nous souhaitons aller de l'avant, je crois que les aspects juridiques de la chose sont vraiment importants.

When we are talking about the honour of the crown, when we're talking about a fiduciary obligation, when we're talking about a process of reconciliation and partnership and how we want to move forward, I think the legal aspects are really important in that, so that we're not just making these off-the-cuff remarks about what we think consultation should be.


Lorsque nous parlons de la reddition de comptes, c'est que nous attendons un bon rendement sur notre dollar. Je me pose des questions sur le fait que nous donnons 450 millions de dollars au gouvernement Bush, des ressources qui pourront être utilisées à la discrétion du Congrès, sans aucune obligation de rendre des comptes.

I would question the fact that we are giving $450 million in funds to the Bush administration, funds that can be used at the discretion of Congress with no accountability attached to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, c’est bien entendu de l’accès universel aux services et de l’obligation de fournir des services publics que nous parlons, mais nous n’en parlons que pour souligner la nécessité de construire et d’entretenir des infrastructures dans le secteur énergétique - telles que définies par la Commission et basées sur des avis et des projets élaborés par les États membres - de façon à permettre un fonctionnement efficace du marché intérieur, dans le respect des procédures de consultation des populations intéressées, sans déroger aux critères stratégiques, aux critères susmentionn ...[+++]

In the meantime, of course, we speak of universal access to services and the obligation to provide public services, yet this only serves to underline the need to build and maintain energy infrastructure – as defined by the Commission, and based on opinions and plans drawn up by the Member States – so as to enable the internal market to operate efficiently, with due regard to the procedures for consulting the people affected, and without detracting from the strategic criteria and the above-mentioned criteria and ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, lorsque nous parlons d’asile, nous devons souligner que nous parlons d’un droit qui entend aider toute personne dont les craintes d’être persécutée sont fondées et que le droit international, le droit communautaire et les législations nationales obligent juridiquement l’Union européenne et ses États membres à respecter ce droit.

– (ES) Mr President, when we talk about asylum, we must point out that we are talking about a right which assists any person with a justified fear of persecution and that international law, Community law and internal legislations legally oblige the European Union and its Member States to respect that right.


Nous parlons de la Constitution et disons vouloir faire en sorte que nous ayons des lois qui respectent ces obligations, mais il viendra un moment où il faudra que nous, les parlementaires, ayons le courage de nos convictions pour comprendre que notre pays doit former de nouveau un tout et que le quart de la population du pays n'est pas intégrée à notre cadre constitutionnel.

When we talk about the constitution and ensuring that we have laws that meet those obligations, let us ensure that at some point as parliamentarians we have the courage of our convictions to understand that our country has to be whole again and that 25% of the population is not represented in our constitutional framework.


Lorsque nous parlons d'aide ou de prêts à long terme à des pays membres de l'Union européenne, nous parlons sans aucun doute de pays reposant sur des structures financières solides, rompus aux obligations communautaires et, par conséquent, qui ne présentent aucun risque sur le plan d'une éventuelle absence de paiement.

When we talk about long-term aid or loans to the Member States of the European Union, we are clearly talking about countries with solid financial structures, bound by Community obligations and therefore not posing any risk in terms of non-payments.


Lorsque nous parlons de durabilité des finances publiques, nous parlons de la capacité à faire face à de futures obligations.

When I say sustainability of public finances I mean the ability to meet future obligations.


Certes, une fois que les revendications sont acceptées comme valides en vertu du présent projet de loi, nous devons présumer que nous parlons d'obligations en droit réelles du gouvernement, à l'égard des Premières nations.

Certainly, once claims are accepted under this bill as valid, we must presume we are talking about actual legal obligations of the government, owed to First Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons d'obligations ->

Date index: 2023-11-23
w