Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous parleront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, comme nous prévoyons que l'accord conclu avec les Nisga'a sera étudié à la Chambre, je voudrais que le leader du gouvernement nous informe des travaux de la Chambre pour le reste de cette semaine et pour la semaine prochaine, qu'il nous dise si la Chambre étudiera ou non l'accord conclu avec les Nisga'a et si ses collègues parleront comme il convient.

Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, given that we expect the Nisga'a agreement to come into the House, I would like the government House leader to advise the House of the nature of the business for the remainder of this week and next week, and whether or not the Nisga'a agreement will come into the House and whether or not his members will speak accurately about the—


Nous continuerons le 22 octobre, où nous entendrons plusieurs fonctionnaires et quelques universitaires qui nous parleront de la mise au point d'une politique de sécurité nationale.

We shall continue on October 22, when we shall hear from a number of government officials and some academics about the development of a national security policy.


Le concept a souvent changé de nom et les critiques parleront habituellement de relations investisseur-État, et ainsi de suite, mais fondamentalement, ce que nous visons, c'est de protéger les investissements étrangers, d'offrir la même protection que nous réclamons pour les investisseurs canadiens lorsqu'ils vont à l'étranger et investissent leur argent dans un autre pays.

It has gone under various names and usually the critics will talk about investor states, and so on, but fundamentally what we are looking for is protection of foreign investment, the same protection that we ask for Canadian investors when they go abroad and put their money into another country.


Ce que nous allons faire, avec le Directeur des services de la séance plénière, c'est tenter de trouver un moyen d'avoir une idée approximative – ce ne sera jamais une idée exacte, mais au moins une idée approximative – de ceux d'entre vous qui parleront, afin de réduire au minimum le nombre de ceux qui devront attendre.

What we will do is, along with the Director of the plenary services, look at a way that we can have an approximate idea – as it will never be exact, but at least an approximate idea – of which of you are going to speak, so that we can minimise the number that are waiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SK) Bon nombre d’entre nous parleront probablement de la subsidiarité en matière de soins de santé dans le cadre du paquet pharmaceutique.

– (SK) Many of us will probably talk about healthcare subsidiarity in connection with the pharmaceutical package.


Je voudrais dire à mes amis portugais - et beaucoup parleront brièvement de ces questions - de venir parler à ceux d’entre nous qui ont déjà vécu ce problème.

I say to my friends in Portugal – and many of them will be speaking shortly about these issues: come and talk to those of us who have lived through that problem before.


- Monsieur le Président, nous vivons l’un de ces grands moments dont parleront les futurs livres d’histoire.

– (FR) Mr President, we are witnessing one of those great moments which the history books of the future will talk about.


J'espère que demain ils parleront à leurs collègues, le ministre, et le premier ministre, comme nous le faisons nous-mêmes depuis longtemps.

I hope they speak tomorrow to their colleagues, to their minister, to their Prime Minister as we have been for a long time.


Quels que soient les changements institutionnels, nous ne réaliserons jamais de réelles avancées tant que tous les États membres n'agiront et ne parleront pas d'une seule voix.

Whatever institutional and other changes take place, there will never be real progress unless and until all Member States act and speak as one.


Pendant la première heure, nous sommes heureux de recevoir des témoins du groupe Desjardins, qui nous parleront un peu plus du sujet qui nous intéresse, du point de vue des émetteurs des crédits.

To tell us more about the subject with respect to credit issuers, we are pleased to have witnesses from Desjardins Group before us in our first hour.


w