Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous parlerons donc de cette société forte.

Vertaling van "nous parlerons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous parlerons donc d'une part de la relation entre le budget pour les enfants de février et d'autre part d'un plan d'action national pour décembre.

So partly it's the relationship between a children's budget in February and a national action plan in December that we're here to talk about.


Nous parlerons donc de cette société forte.

So we want to talk about the strong society.


Pour répondre à M. Godfrey, si nous—ou des Canadiens en général—voulons faire des observations au sujet des points faibles qui nous semblent transparaître du rapport sur la mise en oeuvre, qui est transmis aux NU, il s'agit, à ce moment-là, davantage d'un débat entre les Canadiens ou les parlementaires avec les NU qu'avec le gouvernement, puisque les NU auront déjà souligné nos points faibles ou nos points forts; nous ne parlerons donc pas des nuances du rapport; nous débattrons de la position des NU.

To Mr. Godfrey's point, if we, or Canadians in general, want to make comments about some shortcomings we perceive in the report on the implementation that goes to the UN, at that point Canadians or parliamentarians are in a debate more with the UN than they are with the government, because now the UN will have issued their statement on our shortcomings or strengths, and we won't be debating the nuances of the report; we'll be debating the UN's position.


Nous ne parlerons donc pas du projet de loi C-42; et nous allons nous concentrer sur le projet de loi C- 44.

We're not dealing with Bill C-42; we're just dealing with this one act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’apprécie donc beaucoup l’importance que le président Van Rompuy a accordée à l’appropriation de la politique étrangère européenne, non seulement par les institutions, mais aussi par les dirigeants des États membres, parce que c’est à ce prix uniquement, lorsque nous parlerons d’une même voix non seulement sur le plan multilatéral mais aussi dans nos contacts bilatéraux, que nous obtiendrons les résultats nécessaires.

I therefore appreciate highly the importance President Van Rompuy placed on ownership of EU foreign policy, not only by the institutions, but also by the leaders of the Member States, because only in that way, when we speak with one voice, not only multilaterally but also in our bilateral contacts, will we achieve the necessary results.


Nous ne parlerons donc pas de la proposition du Royaume d'Espagne sur la coopération policière et judiciaire en matière de lutte contre le terrorisme, proposition que l'on aurait certainement pu appuyer.

Thus, we are not going to talk about the Kingdom of Spain’s proposal on police and judicial cooperation to combat terrorism, a proposal which we could certainly endorse.


Le rapport de M. Leinen est donc avancé et nous en parlerons avant d’évoquer celui de Mme Malmström, tandis que le rapport de M. Skinner est retiré de l’ordre du jour.

The report by Mr Leinen is therefore brought forward and we shall deal with it before the report by Mrs Malmström, and the report by Mr Skinner will be withdrawn from the agenda.


Je tiens également à dire qu’en ce qui concerne le nombre d’amendements, la grande majorité de ces derniers sont le fruit d’un groupe politique: je me demande donc si ce groupe politique ne tente pas de faire de l’obstruction; nous en parlerons aujourd’hui.

I would also like to say that, as far as the number of amendments is concerned, the great majority of these come from one political group: I therefore wonder whether this political group is resorting to stonewalling, something that we will deal with today.


J’ai dit que nous en parlerons encore parce que nous sommes loin de pouvoir réaliser à temps les objectifs fixés à Dakar. Nous devons donc continuer à faire preuve de vigilance pour éviter d’autres retards et, dans la mesure du possible, pour faire en sorte qu’au moins l’Union européenne et ses États membres traduisent en faits, en réalités concrètes, les engagements pris, et se décident à véritablement faire de l’éducation la priorité du développement et qu’ils ne se contentent pas d’en donner l’illusion, si nous voulons véritablemen ...[+++]

I said that we will continue to talk about it because we are far from being able to achieve the objectives set in Dakar within the anticipated timescale, and we must therefore continue to be vigilant so that there are no further delays and, if possible, to ensure that at least the European Union and the Member States turn the commitments they have made into reality, into practical action, and that they decide not just to give the appearance of making education the priority in development, but really make it a priority, if we genuinely want a fairer society, in which each individual has the same choices and opportunities.


Nous parlerons donc du recrutement d'étudiants étrangers.

The subject is recruitment of international students.




Anderen hebben gezocht naar : nous parlerons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlerons donc ->

Date index: 2025-05-25
w