Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "nous paraît inacceptable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a cependant une chose que j'ai beaucoup de mal à accepter et qui vient d'être confirmée par le leader à la Chambre, c'est que, si nous décidons de nous désengager du régime de rémunération parce qu'il nous paraît inacceptable, nous en serons exclus pour toujours.

What I am have severe trouble with, and what was just confirmed by the House leader, is that if we choose to opt out because this is unpalatable to us, then we remain out forever more.


Cette proposition nous paraît inacceptable dans la mesure où le pouvoir discrétionnaire fait partie intégrante de la fonction de juger.

That is unacceptable since the discretionary power is very much part of a judge's role.


Il nous paraît inacceptable de soutenir ce groupe.

We think it unacceptable to support this group.


J'estime que ses commentaires étaient tout à fait inappropriés et étant donné que nous sommes le comité de l'éthique — nous sommes effectivement le comité de l'éthique —, il me paraît inacceptable que des membres du comité fassent des remarques désobligeantes au président du comité, ce qui a été fait à au moins deux reprises, une fois de sa place et une fois d'ici.

Certainly his comments were most inappropriate, and considering that this is the ethics committee this is the ethics committee and we have members making derogatory comments to the chair of the committee on at least two occasions, once from his chair and once from up here, I hope we'll give him a chance to speak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous paraît inacceptable que, dans ces pays, quelques grandes entreprises multinationales créent d’emblée une dépendance dans le domaine de l’internet.

We find it unacceptable that, in the countries of the South, a few large multinational companies create a dependency in the field of the Internet from the outset.


Cela nous paraît tout à fait inacceptable. J'aurais pensé que les libéraux, qui avaient eu l'intelligence de confier aux autorités locales le soin de piloter le programme d'infrastructures, contribuant ainsi énormément aux économies locales, auraient la sagesse de respecter ces mêmes principes lors de la rédaction de ce nouveau texte.

I would hope that the Liberals, who had the intelligence to use local government to drive the infrastructure program sensitively, creatively, and to great benefit of economies right across this country, would have the equal wisdom to respect those principles in this new piece of legislation.


En effet, la nouvelle proposition de la Commission nous paraît inacceptable, car elle fait des concessions inacceptables aux multinationales d'Amérique latine.

Indeed, we find the Commission’s new proposal unacceptable, because it makes unacceptable concessions to the multinationals of Latin America.


Le problème est réel, mais la solution qu’on nous propose me paraît inacceptable, même à titre temporaire.

The problem is a real one, but the solution proposed seems to me to be unacceptable, even on a temporary basis.


C'est pour toutes ces raisons que le texte de la Commission nous déçoit et nous paraît inacceptable.

For all these reasons the Commission’s proposal is disappointing and we believe it is unacceptable.


Nous avons tendance à rejeter ce qui paraît inacceptable aux yeux du grand public.

We have a tendency to throw something out because it might be unacceptable to the general public.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous paraît inacceptable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît inacceptable ->

Date index: 2023-01-24
w