Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "nous paraît acceptable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finalement, on arrive à un projet de loi qui nous paraît acceptable après avoir fait des représentations importantes et gagné un certain nombre de points que l'on voit maintenant dans l'application de ce projet de loi.

We finally have a bill we find acceptable after making significant representations and winning on a number of points concerning the implementation of the bill.


Mme Louise Hardy: Monsieur Barton, j'aimerais vous remercier d'avoir accepté de venir comparaître devant le comité. J'aimerais savoir si une partie du traité nishga vous paraît acceptable parce que jusqu'ici vous nous avez seulement parlé des éléments du traité auxquels vous vous opposez.

Ms. Louise Hardy: Mr. Barton, I'd like to thank you for coming to act as a witness, and I was wondering if there's any part of the Nisga'a treaty that you see as acceptable, because up to now I've only heard what you don't like.


Cette proposition me paraît acceptable; nous pourrions nous rencontrer une fois toutes les deux semaines.

It would seem to me that such a proposal would be acceptable and we would meet every other week.


Si cette proposition vous paraît acceptable, nous pouvons la considérer comme une modification acceptée — non pas une modification, mais une correction de la traduction.

If that's acceptable, we can take that as an accepted amendment not an amendment but a correction to the translation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, il y a certains aspects du texte préliminaire sur les subventions au secteur des pêches que le Canada appuie et qui favorisent les intérêts du Canada en matière de commerce et de conservation, mais le Canada souscrira seulement à un système qui nous parait acceptable et nous continuerons de travailler à cette fin.

In conclusion, there are aspects of the draft fisheries subsidies text that Canada supports and that advance Canada's trade and conservation interests, but Canada will only agree to a regime that is acceptable to us and we will continue to work hard to ensure this.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette affaire ne nous paraît acceptable ni sur le fond ni sur la forme.

– (FR) Mr President, Commissioner, we find neither the form nor the content of what has happened acceptable.


Des nouvelles positives nous parviennent de temps en temps, par exemple la nomination, par le président Chevardnadze, d'un négociateur originaire d'Abkhazie, et qui paraît acceptable par toutes les parties, les dialogues qui ont lieu régulièrement entre les présidents Aliev et Kocharian, à propos du Haut-Karabakh, ou la décision récente de la Turquie de faciliter l'attribution de visas aux Arméniens.

Sometimes, there is positive news, such as President Shevardnadze’s appointment of a mediator from Abkhazia considered acceptable to all the parties, the regular discussions between Presidents Alijev and Kocharian concerning Nagorno-Karabakh or Turkey’s recent decision to make it easier for Armenians to obtain visas.


L'accroissement limité à quelque 2,28 % du budget du Parlement qui est proposé pour l'exercice 2001, soit quelque 987,8 millions d'euros, nous paraît acceptable, d'autant que cette proposition tient compte d'un niveau d'inflation qui serait de l'ordre de 2 %, ce qui paraît réaliste.

The limited increase of 2.28% in Parliament’s budget proposed for the financial year 2001, which works out at EUR 987.8 million, seems acceptable, all the more so as this proposal uses a realistic inflation rate of around 2%.


Nous ne trouvons pas le résultat parfait, mais il nous paraît acceptable.

We do not think the situation is perfect, but we think it is acceptable.


Alors, Monsieur le Président en exercice du Conseil, puisque le Haut représentant a maintenant sa place dans les négociations, ce dont nous nous félicitons tous, je vous demande si le moment ne vous paraît pas venu d'une initiative forte de l'Union européenne offrant ses bons offices aux deux parties pour trouver à Jérusalem un statut que toutes deux puissent accepter et, pourquoi pas, pour en garantir l'application.

Well, Mr President-in-Office of the Council, since the High Representative is now participating in the negotiations, which is something we all welcome, I would ask you whether the time has not come for a powerful initiative from the European Union, which might offer its services to both sides in order to arrive at a status for Jerusalem that both find acceptable and, why not, to ensure that this is enforced.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous paraît acceptable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît acceptable ->

Date index: 2025-04-02
w