Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous ouvrirons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré: «En embrassant le changement technologique, en traduisant les investissements dans la recherche en projets d'entreprise novateurs et en continuant d'être les précurseurs de l'économie circulaire à faible intensité de carbone, nous ouvrirons la voie à une industrie intelligente, innovante et durable en Europe».

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "By embracing technological change, converting research investments into innovative business ideas, and continuing to pioneer the low-carbon and circular economy we will pave the way for a smart, innovative and sustainable industry in Europe".


Je me demande si, en élargissant la portée de la loi — nous aimerions avoir la conviction que nous atteignons un meilleur résultat — nous créerons, en fait, un autre type de dynamique dans le système, en vertu de quoi le système ne reflétera pas autant son besoin de s'adapter, mais nous ouvrirons plutôt le système au tribunal, avec toutes les incidences que cela aura sur son mode de fonctionnement.

I wonder if, by putting more into legislation — we would like to satisfy that we are achieving a better result — we in fact will create another kind of dynamic in the system, whereby the system will not be as reflexive of its need to adapt, than open the system to the court with all the implications that it will have in the way it will be operated.


Nous ouvrirons ce marché à une véritable concurrence en permettant aux gens de choisir facilement un opérateur différent pour les services d'itinérance.

We are bringing full competition to this market by making it easy to choose a separate roaming provider.


Nous devons cependant le faire en prenant les plus grandes précautions parce que si nous ne parvenons pas à établir des critères clairs, nous ouvrirons une véritable boîte de Pandore et courrons le risque de créer à nouveau de l’incertitude juridique et même d’engendrer de la corruption.

However, we must do this with great caution because, if we fail to establish clear criteria, we will open up a real Pandora’s Box, with the risk of us triggering legal uncertainty again and even corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour les nombreuses idées qu'elle a soumises. Ce rapport est selon moi empli d'intelligence humaine et artificielle, et j'espère que la première l'emportera toujours sur la seconde, sinon c'est une autre boîte de Pandore que nous ouvrirons. Alors que nous devons dès lors poursuivre, entre autres, la conception de véhicules plus sûrs, plus propres et plus intelligents, nous devons également, comme proposé, tendre à diviser le nombre de morts sur la route par deux d'ici 2010.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I congratulate Mrs Gurmai on the raft of ideas she has put forward; I have to say that there is so much human and artificial intelligence in this report and I hope that the former will always take precedence over the latter as otherwise we are opening up a different can of worms, and while one of our objectives must therefore be to propose safer, cleaner and more intelligent vehicles, our objective must also be, as proposed, to halve the number of deaths on our roads by 2010.


(ES) Au nom de la paix et de vos droits, nous ne nous refermerons pas sur nous-mêmes, mais, au lieu de cela, nous nous ouvrirons à la paix, à l’espoir, au pardon et à la générosité et nous ferons de notre mieux pour garantir que la paix soit durable, avec l’aide et l’espérance de chacun.

(ES) For the sake of peace and your rights, we shall not close ourselves off but, rather, we shall open ourselves up to peace, hope, forgiveness and generosity and we shall do the best we can to ensure that peace is lasting with the help and hope of everybody.


Nous continuerons de nous en inspirer. En tant que gouvernement conservateur, nous ouvrirons notre ciel encore plus grand et nous donnerons encore plus de choix aux Canadiens.

As a Conservative government we will expand our open skies and give Canadians even more choice.


Avec la réforme, nous ouvrirons suffisamment tôt une perspective claire aux États ACP, afin qu'ils aient le temps de s'adapter à la nouvelle donne.

Our reform will open up clear prospects in good time for the ACP States and give them enough time to adapt.


Nous en ouvrirons d'autres si des faits nouveaux le justifient.

We will initiate further proceedings where new facts so require.


Mais si nous nous écartons de cela, en voulant continuer à dormir sur nos deux oreilles, nous ouvrirons la voie aux cauchemars et nous encouragerons l’apparition de conflits, de tensions et de désillusions qui mineront le projet européen.

When we distance ourselves from this goal, however, because we want to continue sleeping easy, we shall be opening the way to nightmares and to creating points of conflict, tension and disillusionment that will undermine the European project.


w