Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Hypothèse un opéron-un messager
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Opéron
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "nous opérons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


hypothèse un opéron-un messager

one operon-one messenger hypothesis | one operon-one messenger RNA hypothesis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils peuvent relayer les points de vue et les préoccupations des employeurs ou des organisations qu'ils représentent, mais un tel échange leur permettra également de mieux comprendre le contexte européen commun dans lequel nous opérons tous.

They can relay the views and concerns of the employers or organisations they represent, but such an exchange will also help them to get a better feeling of the shared European context in which we all operate.


Nous devons comprendre que nous sommes dans l’une de ces périodes où une plus grande plasticité est possible et où, si nous opérons un vrai changement, nous savons que les décisions d’aujourd’hui auront un impact décisif sur la réalité de demain.

We have to understand that it is really one of those moments where there is some higher plasticity and then, when we can make a real change, these are moments when we know that today’s decisions will have a decisive impact on tomorrow’s reality.


Nous opérons également dans un contexte juridique extrêmement complexe. Lorsque nos troupes sont déployées outre-mer, pour une opération quelle qu'elle soit, que ce soit en Afghanistan pour être engagées dans un conflit armé ou pour une mission de maintien de la paix, c'est généralement dans le cadre de quatre régimes législatifs différents: le droit humanitaire international ou le droit des conflits armés comme nous l'appelons dans les Forces armées; le droit international des droits de la personne; les lois intérieures du Canada et les lois intérieures du pays dans lequel nous opérons.

When our troops deploy overseas on any type of operation, whether it's to Afghanistan for engagement in armed conflict or on a peacekeeping mission, we traditionally deal with four different bodies of law: international humanitarian law, or the law of armed conflict as we would call it in the military; international human rights law; Canada's own domestic laws; and the domestic laws of the state within which we're operating.


Quand, dans la vie, nous opérons des choix, que ce soit notre formation ou notre profession, les liens que nous tissons ou l'appartenance sociale et culturelle dans laquelle nous nous reconnaissons, nos décisions ne sont pas prises ex nihilo.

Whenever we make choices in life, such as on our education, career, relationships and social and cultural affinities, this is not done in a vacuum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième point important à mes yeux est que nous avons opéré une distinction là où il fallait, c'est-à-dire non pas entre les trafics international et national, mais entre les trafics local et à longue distance. En d'autres termes, sur la base de données objectives pour un marché européen unique, nous avons établi qu'il fallait faire telles choses pour tels voyageurs et que nous ne pouvions pas le faire pour d'autres; nous opérons donc une distinction différente de celle qui existe entre le trafic national et le trafic international.

The second important point, to my mind, is that we have made a difference where it mattered, not between international and national traffic, but between long-distance and local traffic, in other words on the basis of objective data within a single European market we have said, look here, for these passengers you have to do these particular things, and for others we can't; so we are making a different distinction from the one between national and international.


Si nous n'opérons pas cette modification, les stocks publics continueront d'augmenter et de nombreux agriculteurs de cultiver du maïs uniquement dans la perspective de le vendre pour le stockage public L'expérience du seigle montre que la suppression de l'intervention pour cette céréale en 2003 a permis de dynamiser le marché et d'offrir de meilleurs prix aux agriculteurs.

Unless we make this change, public stocks will continue to rise and many farmers will simply continue to grow maize for sale into public storage. The experience with rye shows that the removal of intervention for this cereal in 2003 resulted in a more dynamic market and better prices for farmers.


Nous avons tenté de comprendre la dynamique de la culture et des valeurs de notre peuple et, par-dessus tout, nous avons tenté de comprendre la dynamique de la société au sein de laquelle nous opérons.

We tried to understand the dynamics of the culture and the values of our people and, above all, we tried to understand the dynamics of the society in which we operate.


Nous opérons par le biais des ONG, par le biais de nombreuses organisations.

We are working through the NGOs and many other organisations.


Nous opérons les changements qui s'imposent pour que l'économie du Canada soit forte et qu'elle soit alimentée par les compétences qui nous sont nécessaires et que possèdent ces gens qui viennent de partout dans le monde pour profiter des occasions qui s'offrent à eux au Canada, surtout sous un gouvernement conservateur.

We are making the changes that are necessary to have a strong Canadian economy fuelled by the skilled talent that we need from around the world coming to Canada for the hope and opportunity that it offers, especially under a Conservative government.


Le système a donc pu être renforcé. Et nous avons renforcé auss nos liens avec l'Agence Internationale de l'Energie Atomique à Vienne avec laquelle nous opérons de nombreuses inspections en commun.

Thus, the system has been strengthened, as have our links with the IAEA in Vienna, in conjunction with which we frequently conduct inspections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous opérons ->

Date index: 2024-03-27
w