Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous opposons parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous y opposons parce qu’ils n’ont de cesse de protéger les grandes banques et les sociétés de cartes de crédit.

We oppose them because they are always supporting the big banks and the credit card companies.


Il y a cependant deux côtés à la notion d'employeur commun, dans l'affaire dont a été saisie l'OCRI. Dans la requête qui lui a été adressée, il est spécifiquement question d'unité de négociation, de la coordination des unités et de l'unification des listes d'ancienneté, ce à quoi nous, les transporteurs régionaux, nous opposons, parce que cela ne servira qu'à augmenter nos frais.

There are two aspects to common employer, however, in the present application before the CIRB. The CIRB application specifically talks to the bargaining unit, the integration of units, and the integration of seniority lists, which is something we as regional carriers have objected to, as it will serve to increase our costs.


Nous nous y opposons parce qu'il ne correspond pas à l'objet sous-jacent de la disposition.

Because that is inconsistent with the policy intent underpinning the provision, we are opposed to it.


– (EN) Les Verts n’ont pas déposé d’amendements au projet de rapport parce que nous partons du principe que nous voterons contre l’accord de libre-échange UE-Corée dans son ensemble lors de la prochaine procédure d’avis conforme parce que nous nous opposons à une situation dans laquelle le paysage industriel de l’UE est déterminé arbitrairement par un seul ALE.

– The Greens did not table amendments to the draft report since we depart from the proposal that we will vote against the Korea FTA as such in the upcoming assent procedure for the reason that we object to a situation in which the EU industrial landscape is being determined arbitrarily by a single FTA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous nous opposons à la procédure d’urgence, non pas parce que nous croyons que des mesures urgentes sont inutiles, mais parce que nous pensons que la Commission ne met pas les bonnes mesures en œuvre et qu’elle n’est ni disposée à résoudre la crise actuelle dans le secteur laitier, ni en mesure de la résoudre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are arguing against the urgent procedure, not because we do not believe that there is an urgent need for measures, but because we believe that the Commission is not implementing the right measures and is not willing and able to solve the current crisis in the dairy sector.


Mon groupe n'accepte pas le compromis laborieusement établi entre la Présidence et le rapporteur, non pas parce que nous nous opposons à toute politique européenne de retour, mais parce que le résultat nous paraît très insuffisant en termes de protection des droits fondamentaux.

My group does not accept the compromise that the Presidency and the rapporteur laboriously arrived at, not because we are opposed to a European return policy but because we feel that the result is very inadequate as regards protecting fundamental rights.


C'est parce que nous nous opposons à cette logique du fait accompli, que nous avons voté contre le rapport Ferber et contre la proposition commune du Conseil et de la Commission, dont je note d'ailleurs qu'elle est activement soutenue par une composante du gouvernement français et ardemment combattue par ses deux autres composantes.

It is because we oppose this logic of the fait accompli that we voted against the Ferber report and against the common position of the Council and the Commission, which I note, as an aside, is actively supported by one component of the French Government while being fervently contested by its other two components.


Nous ne pouvons pas apporter notre soutien aux amendements relatifs à l'identification et à la traçabilité, non pas parce que nous nous opposons au principe qu'ils défendent, mais pour la simple et unique raison que ces questions relèvent d'une autre DG, en l'occurrence, la DG V.

We cannot support the identification and traceability amendments because this is a matter for DG V, not because we do not support the principle but because it is for another DG, and for that reason solely.


M. Richard Balnis: Puis à la page 16 de notre mémoire, nous commentons brièvement quelques recommandations du Bureau de la concurrence, nous inspirant de sa lettre du 22 octobre. Plus particulièrement, nous considérons comme mal avisée sa proposition de cabotage extérieur, car celui-ci drainerait le débit du trafic transcontinental au détriment du trafic intérieur et international; nous nous y opposons parce que cela déstabiliserait encore davantage notre industrie.

Mr. Richard Balnis: And then on page 16 of our brief, we do make brief comments on a number of recommendations from the Competition Bureau, from their October 22 letter, and in particular we criticize as misguided their proposal for exterior cabotage, where you allow transcon traffic to flow out over outside points; we criticize it as further destabilizing our industry.


Nous nous y opposons parce qu'elle porte sur certaines dispositions du budget et applique des dispositions qui sont contraires aux priorités et aux valeurs du Nouveau Parti démocratique.

We oppose this motion because it deals with certain provisions of the budget and it introduces provisions which are contrary to the priorities and values of the New Democratic Party.




Anderen hebben gezocht naar : nous opposons parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous opposons parce ->

Date index: 2021-08-02
w