Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Refus d'offre
Refus de vente
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous ont refusé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...

The Official Language Minority Communities Told Us...


refus de vente

refusal to sell [ refusal to deal | refusal to supply ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par la décision de ce jour, nous marquons notre refus des ententes préjudiciables au marché européen, quels que soient l'endroit où elles sont élaborées et la manière dont elles sont organisées».

Today's decision underlines that we do not accept cartels that affect the European market, wherever and however they may be organised".


Ce nouveau train de mesures comprenait notamment: des mesures juridiquement contraignantes pour mettre fin aux méthodes les plus couramment utilisées par les entreprises pour échapper au paiement de l'impôt, une recommandation adressée aux États membres sur la manière de prévenir toute utilisation abusive des conventions fiscales, une proposition en vue de l'échange d'informations fiscales relatives aux multinationales exerçant des activités dans l'Union, des actions visant à promouvoir la bonne gouvernance fiscale à l’échelle internationale, et un nouveau processus pour inscrire sur une liste de l'UE les pays tiers qui refusent de jouer le jeu. Nous avons déj ...[+++]

Key features of the new package included legally-binding measures to block the most common methods used by companies to avoid paying tax; a recommendation to Member States on how to prevent tax treaty abuse; a proposal for the sharing of tax-related information on multinationals operating in the EU; actions to promote tax good governance internationally; and a new EU process for listing third countries that refuse to play fair. We have already made a lot of headway on these initiatives.


Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser se perdre une partie du potentiel intellectuel qu'elles constituent, et nous ne devons pas refuser la diversité dans la recherche.

We cannot afford to lose out on this pool of intellectual potential, and we must not stifle diversity in research.


Nous ne devrions pas non plus, par principe, refuser l'OMC comme forum de négociation de règles.

Nor should we shy away, as a matter of principle, from the WTO as a forum for rule-making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous déclarons déçus par le fait que le gouvernement soudanais refuse de nouveau d'autoriser les vols nécessaires dans le cadre de l'Opération "Survie au Soudan" vers les zones où la situation humanitaire est critique.

We express our disappointment with the Government of Sudan's return to denying flight clearance for Operation Lifeline Sudan to areas of critical humanitarian need.


Nous voulons réduire le nombre de passagers qui sont victimes d'un refus d'embarquement ; nos propositions rendront cette pratique beaucoup moins courante.

We want to cut the number of passengers who suffer from denied boarding; our proposals will make this practice much less common.


De la même manière qu’il serait absurde que nous nous opposions aux exportations de ces pays de leurs produits agricoles en Europe, il serait insensé que nous leur refusions la possibilité de vendre aux prix internationaux leurs ressources halieutiques excédentaires.

In the same way that it would be absurd for us to oppose these countries’ exporting their agricultural products to Europe, it would be appalling if we were to deny them the opportunity of selling their surplus fish supplies at international prices.


J'invite donc la France à reconsidérer son refus de nous transmettre une copie de l'inventaire".

I would, therefore urge France to re-think its refusal to provide a copy of the inventory".


Enfin, à l'initiative du PPE, deux modifications ont été apportées à l'article 8, car, si nous sommes d'accord sur une volonté politique de lutte contre la criminalité organisée, nous ne pouvons donner à un État la possibilité de refuser cette coopération - nous parlons de coopération judiciaire, entre juges - en invoquant des questions d'intérêt national.

Finally, on the PPE’s initiative, two amendments to Article 8 have been included, because if we agree on the political will to combat organised crime, we cannot provide a chance for a Member State to refuse this cooperation – we are talking about legal cooperation, between judges – by invoking matters of national interest.


Nous avons indique cependant des l'origine, que nous refusions une suppression de notre restitution et que nous ne voulions pas prejuger de ce que serait la position de la Communaute sur ce point dans le cadre de l'Uruguay Round.

However, we indicated from the outset that we were not willing to abolish our refunds and did not want to prejudice the Community's position on this matter in the Uruguay Round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ont refusé ->

Date index: 2024-04-11
w