Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous ont prouvé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...

The Official Language Minority Communities Told Us...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous l’avons prouvé en œuvrant de concert pour stabiliser le système bancaire et en adoptant un plan européen de relance économique.

We proved this by taking common action to stabilise the banking system and through the adoption of a European Economic Recovery Plan.


La proposition présentée aujourd’hui prouve que nous restons déterminés à jouer un rôle moteur dans la transition mondiale vers une énergie propre et le développement d'une économie moderne, durable et plus respectueuse du climat.

Today's proposal demonstrates our continued commitment to lead the global clean energy transition and build a modern, sustainable and more climate-friendly economy.


Je viens de le dire: nous obtenons des résultats, comme nous l'avons prouvé la semaine dernière.

As I just said: we are producing results, and last week proved it.


Les modèles allemand et espagnol de crédit à la formation ont prouvé leur efficacité, puisque 60 % à 70 % des 20 000 participants ont obtenu un emploi grâce à ce mécanisme, et nous devrions nous efforcer de le reproduire et de l’étendre à l'échelle de l’Europe.

Successful German and Spanish voucher based training models provided jobs for 60-70% of the 20,000 participants and we should seek to replicate and scale up this idea on a European scale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«L'Union européenne prouve aujourd'hui que nous pouvons faire bloc en cette période extrêmement difficile et que nous démontrerons notre unité, notre solidarité et notre détermination en faveur d'un renouveau européen».

"Today, the European Union is showing that we can unite in the most challenging of times and we will demonstrate our unity, our solidarity and our determination for a European renewal".


Cela prouve encore une fois que lorsque la volonté politique est présente, nous pouvons réaliser des progrès rapides qui nous permettrons de profiter des énormes avantages économiques que l'intégration financière apportera, comme l'ont montré des études récentes".

This shows again that where the political commitment is there we can make fast and effective progress towards grasping the enormous economic benefits that recent research shows financial integration will bring".


Et nous sommes prêts, comme nous l'avons prouvé, à soutenir tous ceux dont la volonté est d'avancer dans ce combat.

And we are willing, as we have proved, to support all those who are determined to make progress in this area.


Parce qu'à mon avis, cela prouve que la BEI avance avec beaucoup de prudence, qu'elle est très prudente dans la poursuite de cette politique mais, en même temps et contrairement à la facilité matérielle, nous pouvons mener des opérations telles que celles que nous avons entreprises : nous pouvons être bien plus actifs dans le secteur privé, nous pouvons collaborer avec les banques locales, régionales et nationales, de sorte à multiplier notre action.

Because, in my opinion, this shows that the EIB is proceeding with extreme caution, that it is pursuing this policy with all possible care, but, at the same time – and this would not be possible with a facility – we can undertake operations which we have not attempted before: we can be much more active in the private sector and we can work together with local, regional and national banks, thereby greatly increasing our action; we can thus have a very different type of activity.


Nous nous sommes inquiétés - et le rapport en parle - de la charge fiscale qui grève le travail, mais il n'est pas prouvé, il n'est pas rationnel de penser qu'elle soit la conséquence d'une diminution de l'imposition des capitaux.

We are concerned about the tax burden on work – and the report bears this out; but there is no proof and it is not rational to think that this might be a consequence of a reduction in the tax burden on capital: there is no sign of this in the data we have before us.


Que nous décidions aujourd'hui de débloquer simultanément 175 millions d'euros pour le Kosovo prouve que l'apparition de nouveaux défis ne nous amène pas à oublier les précédents.

The fact that it has today, at the same time, been decided to give EUR 175 million to poverty-stricken Kosovo shows that we do not forget the old challenges when new ones arise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ont prouvé ->

Date index: 2025-01-03
w