Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes fiers des services que nous offrons
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous offrons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes fiers des services que nous offrons

We Take Pride in the Services We Provide


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En stimulant la croissance durable chez nos partenaires d'Europe et d'Afrique, nous offrons également de nouvelles possibilités commerciales et d'investissement aux entreprises et investisseurs de l'UE».

By triggering sustainable growth in our partner countries around Europe and in Africa, we are also offering new trade and investment opportunities for EU enterprises and investors".


À notre clinique de Colombie-Britannique, nous faisons beaucoup de soutien psychologique et de thérapie de couple et nous offrons également des services aux membres de la famille, comme les enfants.

At our clinic in B.C., we do a fair amount of couples counselling, or therapy, as well as counselling for family members, so we get the kids in.


Nous restons aux côtés du peuple syrien. Notre financement est principalement axé sur la fourniture d'un enseignement aux enfants de la région, mais nous offrons également des services de base à toutes les victimes de la crise, tant en Syrie que dans des pays voisins soumis à une pression énorme à la suite du bain de sang et de l'afflux de réfugiés».

In our funding we focus on providing education to the children in the region but we also provide basic services to all those affected by the crisis; both inside Syria and in the neighbouring countries that are under enormous pressure as a result of the bloodshed and influx of refugees”.


Nous offrons également la possibilité d’élargir le système à d’autres produits et avons réussi à résoudre un problème lié au label éventuel des denrées alimentaires, qui permettra aux consommateurs d’évaluer et de prendre en compte l’incidence des produits ou des services sur l’environnement au moment de l’achat, ce qui est très important.

We are making it possible to extend the system to other products and we have also succeeded in solving a problem relating to the potential labelling of food products, thanks to which consumers will have the possibility to consider and take into account the impact of products or services on the environment when making purchasing choices and this is very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous offrons également aux pêcheurs des possibilités d’assistance immédiate, si elle est liée à la restructuration sous la forme d'aide au sauvetage et à la restructuration.

We also offer fishermen some possibilities for providing immediate assistance, if this is linked to restructuring in the form of rescue and restructuring aid.


Nous offrons également aux pêcheurs des possibilités d’assistance immédiate, si elle est liée à la restructuration sous la forme d'aide au sauvetage et à la restructuration.

We also offer fishermen some possibilities for providing immediate assistance, if this is linked to restructuring in the form of rescue and restructuring aid.


Effectivement, nous lui remboursons ses frais juridiques et ses dépenses, même les décisions rendues n'étaient jamais en sa faveur, et nous lui offrons également une caisse noire pour lancer de futures attaques juridiques et politiques contre le « cinquième différend concernant le bois d'oeuvre ».

Effectively, we reimburse it for its legal fees and expenses, even though it has consistently lost the decisions, and we also provide the coalition with a slush fund for future legal and political attacks to fight “softwood lumber five”.


Nous nous soucions ainsi de l'amélioration de la protection de l'environnement, mais en même temps, nous offrons également une plus grande prévisibilité à d'importants secteurs industriels.

They will enable us to ensure better protection for the environment, and also, at the same time, to give important sectors of industry greater security in terms of planning.


Nous offrons également nos remerciements et notre reconnaissance à Peter Halpin, ancien joueur de basketball interuniversitaire à l'Université Saint Mary's et membre de l'équipe des Huskies qui a participé au championnat national de 1973. Nous remercions également son équipe de bénévoles dévoués qui ont travaillé énergiquement à l'organisation de cet événement athlétique national de haut niveau cette année.

We also extend our thanks and gratitude to Peter Halpin, a former varsity basketball player at Saint Mary's and a member of the Huskies 1973 national championship team, and his crew of unselfish volunteers for their commitment and hard work in organizing and convening this first-class national athletic event.


Nous offrons également des conseils spécialisés en règlement de conflit et nous faisons en sorte de réaliser des vérifications et des inspections sur les lieux de travail et dans les entreprises, particulièrement celles à risque élevé.

We also provide dispute resolution expertise, and conduct audits and inspections targeted to high-risk workplaces and companies.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous offrons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offrons également ->

Date index: 2025-02-05
w