Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous offrirait-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, cela n'empêche pas Radio-Canada de nous proposer un plan où elle aurait pour mandat d'être plus présente dans les régions, où elle offrirait de l'information et tiendrait une production plus régionale, avec des talents locaux.

However, that does not stop the Corporation from putting forward a plan to increase its presence in the regions, by offering information and having more regional production teams, involving local talents.


À mon avis, le projet de loi aurait un autre avantage indirect, car il offrirait aux victimes davantage de choix et elles auraient davantage d'emprise sur leur vie pendant une période très stressante. Nous avons écouté très attentivement le point de vue des personnes qui travaillent dans le système de justice, y compris, comme je l'ai mentionné, celui des provinces et des territoires, et nous réagissions à certaines critiques qui ont été formulées en ce qui concerne le projet de loi.

We have listened very carefully to the views of many people who work in the justice system, including, as I mentioned, provinces and territories, and we are responding to some of the criticisms of the bill.


Par exemple, on nous a dit de ne pas nous inquiéter parce que, bien que les droits de navigation fédéraux ne s'appliquent plus à la plupart des voies navigables au Canada, la common law, elle, offrirait la protection nécessaire.

For instance, we have been told not to worry, that although federal rights of navigation have disappeared from most of Canada's waterways, they are protected in common law.


Pour changer légèrement de sujet, nous nous inquiétons de la hausse des prix de l'énergie, qui offrirait elle aussi la chance au Canada de faire un pas de plus vers la prospérité environnementale et économique à long terme plutôt que d'opter pour des petites solutions à court terme et rapides politiquement.

On a slightly related but different topic, we're concerned about rising energy prices, which similarly provide an opportunity to advance Canada towards long-term economic and environmental prosperity rather than introducing short-term, politically expedient fixes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demande, ici, solennellement, d'être dignes de ces citoyens : cette conférence internationale ne nous offrirait-elle pas l'occasion de reconnaître l'État palestinien aux côtés de l'État israélien ?

I formally appeal to you to be worthy of these citizens: would the international conference not give us the opportunity to recognise the Palestinian State alongside the Israeli State?


L'option qui voudrait que nous avancions différentes propositions - certaines fédéralistes, d'autres plutôt intergouvernementales - paraît très attrayante. Toutefois, Monsieur le Président de la Commission, la conférence intergouvernementale nous offrirait-elle des réponses fortes si nous avancions un pot-pourri de propositions ?

That we are to produce various proposals, be they federalist or, on the other hand, intergovernmental in nature, sounds very appealing, but, President Prodi, if we produce a hotchpotch of proposals, can we then expect strong responses from the Intergovernmental Conference? I very much doubt it.


Nous croyons qu'il devrait s'y trouver des services postaux et des services bancaires, dont les installations pourraient aussi abriter un point d'accès public à l'autoroute de l'information. Ainsi, on ne se limiterait pas à y maintenir quelques cases verrouillées, mais on offrirait même aux collectivités rurales plus de services qu'elles n'en demandent.

We think there should be postal services and banking services, and perhaps public access to the information highway as well, in those facilities so that they are not just maintaining a few lock boxes but, instead, are providing more services that people in rural communities need.




Anderen hebben gezocht naar : nous offrirait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offrirait-elle ->

Date index: 2021-04-06
w