Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous offre très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son évaluation de la valeur marginale dans le temps du droit de bénéficier de l’électricité fournie dans le cadre de la concession était que «. conclure un contrat à très long terme, 50 ans par exemple, ne nous offre, à nous les vendeurs, qu’une valeur supplémentaire minime par rapport à un contrat à plus court terme (par exemple 20 ans avec 83 millions de couronnes norvégiennes)».

His assessment of the marginal value of the entitlement to concession power over time was that ‘.to enter into a very long contract such as 50 years gives very little additional value for us as sellers compared to a shorter contract (for example 20 years with NOK 83 million)’.


Nous avons mis une offre très solide sur la table, d’où notre situation très favorable à l’heure actuelle.

We have put a strong offer on the table and this has meant that we are now in a very favourable situation.


Marchés publics sous les seuils européens: le Comité estime que les marchés se situant en-deçà des seuils européens ne devraient pas être couverts par la notion de «transfrontalier». En effet, la pratique actuelle nous enseigne que les candidats étrangers ne participent aux appels d'offres que pour un nombre très réduit de marchés situés au-delà des seuils européens.

Contracts below the EU thresholds: The Committee believes that no contracts below the EU thresholds should fall into the ‘cross-border’ category, since current practice has shown that calls for tender above the EU threshold only involve foreign candidates in a very limited number of cases.


Nous sommes persuadés qu’une solution peut être trouvée par la voie diplomatique. C’est ce qui a motivé l’Union européenne à jouer un rôle de premier plan dans l’offre très généreuse présentée à l’Iran en juin 2006, et je voudrais insister sur le fait que cette offre a été soutenue par les États-Unis, la Russie et la Chine.

We are persuaded that a solution can be reached only by diplomatic means, and so the European Union had a pivotal role in shaping the very generous offer made to Iran in June 2006, and I would emphasise that this was supported by the United States, Russia and China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans générer pour autant la menace d ...[+++]

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.


Très brièvement sur les droits de propriété intellectuelle liés au commerce. À cet égard, nous devons penser en particulier aux licences obligatoires et notamment à l'aide au développement, aux appels d'offre et à l'offre de médicaments de qualité suffisante aux États.

Very briefly on TRIPS: here we should consider, in particular, having compulsory licences and, above all, development aid; we should consider having calls for tender and also giving countries medicines of the necessary quality.


Il est vrai que les analyses qui ont été effectuées pour que nous établissions les propositions de lignes directrices reposent sur les très bons résultats de l’année 2000, laquelle nous offre peut-être le tableau le plus positif de l’emploi et de la création d’emplois en Europe ces vingt dernières années.

It is true that the analyses underlying our proposed guidelines are based on the excellent results for 2000, which possibly painted the most positive picture of employment and job creation in Europe in the last twenty years.


En règle générale, lorsqu'un projet exige une évaluation et fédérale et provinciale, nous constatons qu'on nous offre très volontiers la coopération nécessaire.

We find cooperation is generally forthcoming when a project requires both a federal and a provincial assessment.


Nous avons constaté qu'avec le défi d'une tonne, le registre fédéral offre très peu d'objectifs au consommateur.

We have found with the one-ton challenge that in the federal register there are very few targets for the individual consumer.


Le sénateur Milne: C'est une offre très généreuse que vous nous faites là, monsieur Fellegi.

Senator Milne: That is a broad and generous offer, Mr. Fellegi.




Anderen hebben gezocht naar : nous offre très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offre très ->

Date index: 2023-09-07
w