Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous offre aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ASEM offre aussi la possibilité, non négligeable, de renforcer et d'élargir le soutien des opinions publiques en faveur des relations Asie-Europe [28]. Nous devons encourager les parlementaires et la société civile à prendre part à ce processus.

ASEM also offers an important opportunity to strengthen and broaden public engagement in Asia-Europe relations [28], and we should encourage parliamentary and civil society participation in this process.


Nous devons donner du poids aux consommateurs, en leur fournissant des informations, des choix, et en injectant de la souplesse dans le mode de gestion de la demande aussi bien que de l'offre.

We have to empower consumers through providing them with information, choice and through creating flexibility to manage demand as well as supply.


Nous avons aussi fait en sorte que les opérateurs puissent continuer à se livrer concurrence pour proposer les offres les plus avantageuses sur leurs marchés nationaux.

We have also made sure that operators can continue competing to provide the most attractive offers to their home markets.


Nous devons donner du poids aux consommateurs, en leur fournissant des informations, des choix, et en injectant de la souplesse dans le mode de gestion de la demande aussi bien que de l'offre.

We have to empower consumers through providing them with information, choice and through creating flexibility to manage demand as well as supply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise actuelle nous offre aussi l’occasion de réformer en profondeur l’architecture du système monétaire et financier européen.

The current crisis is also an opportunity for far-reaching reform of the European monetary and financial architecture.


Voilà ce qui nous offre aussi des perspectives pour nos futures réflexions.

That gives us something else to think about in our future deliberations.


Dans ce contexte, nous débattrons également de l'accord commercial avec les pays du Mercosur, qui offre aussi une possibilité de discussions en marge du sommet entre l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes (ALC).

In this context, we will debate the trade agreement with the Mercosur countries as well, which also present an opportunity for discussion at the fringes of the summit between the European Union and the countries of Latin America and the Caribbean (LAC).


Nous devons commencer par fournir des informations là où les gens se trouvent - le commissaire a mentionné les nombreuses études qui ont été menées - mais nous devons faire prendre conscience aux gens, parents ou enfants, des dangers que peuvent comporter une offre aussi douteuse.

Providing information where people are is where we must start – the Commissioner has referred to the many surveys that have been conducted – but we must make people, whether parents or children, aware of the dangers inherent in every such questionable offer.


- (DE) Monsieur le Président, de toutes les sources d’énergie dont dispose l’Europe, l’efficacité énergétique est la plus importante; c’est aussi le moyen le plus rapide et le moins cher d’atteindre nos objectifs de Kyoto; en outre, elle nous offre aussi l’opportunité d’investir en Europe et de créer des emplois, plutôt que de donner de l’argent à des pays étrangers ou au monde arabe en échange de pétrole et de gaz.

– (DE) Mr President, of all Europe’s energy sources, energy efficiency is the most important, and the fastest and cheapest way to achieve our Kyoto targets; not only that, but it also gives us a chance to invest in Europe and create jobs, rather than handing over money to foreign countries or to the Arab world in return for oil and gas.


L'ASEM offre aussi la possibilité, non négligeable, de renforcer et d'élargir le soutien des opinions publiques en faveur des relations Asie-Europe [28]. Nous devons encourager les parlementaires et la société civile à prendre part à ce processus.

ASEM also offers an important opportunity to strengthen and broaden public engagement in Asia-Europe relations [28], and we should encourage parliamentary and civil society participation in this process.




D'autres ont cherché : nous offre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offre aussi ->

Date index: 2024-02-12
w