Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous occupons depuis » (Français → Anglais) :

Mme McDonald : Nous avons lancé le site missingkids.ca il y a deux ans, mais nous nous occupons depuis plus de 28 ans des services aux enfants disparus.

Ms. McDonald: We launched the missingkids.ca website two years ago, but we have been operating missing children's services for over 28 years.


Si nous comparons notre situation à celle des États-Unis, nous constatons notamment, et c'est ce qui ressort généralement, que nous prenons du recul dans certains des marchés que nous occupons depuis longtemps, et ce au moment où de nouveaux accords sont négociés.

In terms of a comparison to the U.S. market, one thing we find, certainly in all kinds of discussions, is that in some of their markets, we're actually falling down. In our secure, long-term markets, we're going backwards while new deals are negotiated.


Nous, les peuples qui occupons depuis des millénaires ce territoire, sommes encore soumis au bon vouloir du ministre.

We, the peoples who have occupied these lands for millennia, are still at the mercy of the minister's good will.


Nous nous occupons depuis maintenant 15 ans, me semble-t-il, de la question du statut des députés et, en prenant enfin une décision hier, en prenant une décision aujourd’hui, nous aurons rempli nos obligations parlementaires.

I think that we have now been wrestling with the issue of the Statute for Members for 15 years, and by finally reaching a decision yesterday, by reaching a decision today, we will have fulfilled our parliamentary obligations.


Ce fait me semble très grave, fait qui, par ailleurs, se rapporte précisément aux choses dont nous sommes en train de discuter et dont nous nous occupons depuis longtemps au sein de la commission juridique.

It would appear to be a very serious incident which, moreover, is linked precisely to matters we have been discussing for some time in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Certains collègues, comme le collègue grec qui m’a précédé, pensent que nous avons découvert la Corée du Nord depuis le Kosovo: qu’il se rassure, nous nous en occupons depuis bien longtemps.

Some Members, such as the Greek Member who spoke before me, think that we discovered North Korea after Kosovo. Let me reassure him, we have been concerned with it for a long time already.


Nous nous occupons en effet depuis longtemps - plus d'un an et demi déjà - de ces deux projets de directives de la Commission.

We have already been occupying ourselves for a long time with these two draft Directives from the Commission, a good year and a half in fact.


Nous occupons un nouveau bâtiment à Bruxelles depuis trois ans, depuis l'année dernière ici à Strasbourg, et si nous déclarons une nouvelle fois au contribuable qu'il nous faut plus de bâtiments encore, plus d'espaces de bureau, l'acceptation atteindra ses limites.

We moved into a new building in Brussels three years ago, we moved into a new building here in Strasbourg a year ago and if we tap the taxpayer on the shoulder again so soon after and say we need more buildings, more office space, he is only likely to agree to so much.


Nous sommes la troisième plus importante profession dans les soins de santé au Canada, derrière les médecins et les dentistes, position que nous occupons depuis quelques années.

We are now, and have been for years, the third largest primary care profession, after medicine and dentistry.


À la sortie de cette conférence, M. Lesage avait déclaré: «Nous ne pouvons décidément pas accepter que l'administration fédérale fasse l'erreur, quelle que soit la bonne foi avec laquelle elle serait commise, d'envahir ainsi un domaine qui est incontestablement de notre juridiction et que, de plus, nous occupons depuis trois années.

On leaving the conference, Premier Lesage declared “We most certainly cannot accept that the federal administration would err, regardless of whether or not it was in good faith, by invading an area that is indisputably under our jurisdiction and one which, what is more, we have been handling for the past three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous occupons depuis ->

Date index: 2024-02-26
w