Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Dans le cas qui nous occupe
En l'espèce
En la présente affaire
Région en question
Région qui nous occupe

Vertaling van "nous occuper seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


région qui nous occupe [ région en question ]

report-area


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et nous devons non seulement créer des emplois, mais aussi faire en sorte que les personnes puissent les occuper.

And we must both create the jobs and give people the chance to take them.


Selon nous, M. Thériault a été nommé au poste qu'il occupe seulement parce qu'il est très près du parti au pouvoir et aussi parce qu'il a commis l'affront d'annoncer que les pêcheurs commerciaux côtiers étaient prêts à transférer 15 p. 100 de leurs ressources aux autochtones.

In our opinion, Mr. Thériault was appointed to the position he occupies solely because he's very close to the party in power and also because he had the nerve to announce that inshore commercial fishermen were willing to transfer 15% of their resources to the Natives.


Nous nous demandons avec inquiétude si cet amendement va au-delà de la portée du projet de loi, en ce sens qu’il cherche à modifier le paragraphe 279(1.2), alors que le projet de loi s’occupe seulement du paragraphe (1.1).

We have some concerns as to whether this amendment is within the scope of the bill, in the sense that it seeks to amend subsection 279(1.2), whereas the bill is only dealing with subsection (1.1).


Nos États membres et nos voisins doivent réaliser que le seul moyen de défendre nos intérêts consiste à unir nos forces et non à nous occuper seulement de nos intérêts particuliers respectifs.

Our Member States and our neighbours must come to understand that we have no chance of defending our interests unless we do so together rather than each looking after his own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous continuons à toujours nous occuper seulement des malades au lieu de promouvoir la santé, nous ne rendons pas service aux Canadiens.

If we are ever going to get out of this cycle of always dealing only with sick people and not promoting people to be well, we are not serving Canadians.


La Commission estime qu’il conviendrait non seulement d’apporter la preuve de la nécessité d’une mesure, mais aussi de justifier la raison pour laquelle l’aide d’État en tant que forme spécifique de l’intervention de l’État est un instrument adéquat dans le cas qui nous occupe afin d’atteindre l’objectif d’intérêt commun.

The Commission considers that, apart from a proof of the necessity of a measure, the choice of State aid as a policy instrument should be motivated by the appropriateness of this particular instrument of State intervention to deliver the objective of common interest.


Et nous devons non seulement créer des emplois, mais aussi faire en sorte que les personnes puissent les occuper.

And we must both create the jobs and give people the chance to take them.


À cet égard, puisque, bien souvent, le débat que nous menons est très technocratique et s’occupe seulement d’indices, de Maastricht, d’approches, il nous faut comprendre que, chez ces peuples, dont la plupart ont présentement des problèmes économiques, c’est l’élément économique qui prévaut.

In this sense, because our debates are often highly technocratic and focus solely on indicators, Maastricht, approximations and so on, we should understand that, for these nations, most of whom are experiencing economic problems, the economic factor takes precedence.


Nous avons reçu, dans les plus brefs délais, vous comprendrez, le 10 novembre, six semaines après, une réponse écrite du ministre qui, entre parenthèses, n'a pas le temps de rencontrer, vu ses nombreuses occupations, seulement trois députés, mais qui nous envoie à un sous-ministre adjoint, M. Gladu, à Montréal.

Six weeks later on November 10-as soon as possible, as usual-we received a written reply from the minister who, by the way, was too busy to meet three members of Parliament. He referred us to an assistant deputy minister in Montreal, Mr. Gladu.


Lorsque nous élaborons des approches stratégiques pour contrer la fluctuation des prix des produits de base, nous ne devrions pas nous occuper seulement des fluctuations dans le secteur agricole, nous devons nous en occuper pour toutes les industries axées sur les ressources naturelles, car elles sont toutes assujetties à des fluctuations en raison du changement des prix des produits de base.

When we develop strategic approaches to dealing with fluctuating commodity prices, we should not just deal with agriculture fluctuations, we must do it in general with natural resource-based industries, all of which are subject to fluctuation due to commodity prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous occuper seulement ->

Date index: 2025-06-17
w