Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Dans le cas qui nous occupe
En l'espèce
En la présente affaire
Région en question
Région qui nous occupe

Vertaling van "nous occupe devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]




région qui nous occupe [ région en question ]

report-area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toujours pendant cette période, elle devra s'occuper de bien d'autres choses et nous croyons, tout comme M. MacKay, qu'une compagnie convertie devra disposer d'une certaine période pour se regrouper et être véritablement efficace sur le marché des capitaux.

During that period there are a lot of things to be attended to, and we believe, as MacKay does, the converted company needs to have a period to get its act together and to fully perform in the capital markets.


Celle-ci devra être logée dans les établissements qui devront leur faire de la place et, par le fait même, nous allons avoir un taux de double occupation pouvant aller jusqu'à 30 p. 100. Une double occupation signifie des risques élevés, un meilleur contrôle de la population carcérale et une meilleure évaluation des risques liés à la population.

Those inmates will need to be housed in institutions that will have to make space for them, and we will have a double bunking rate of up to 30%. Double bunking means increased risks, better control of the prison population and a better assessment of the risks related to the population.


L'accent devra donc être mis sur la justice et la police, chose à laquelle nous sommes d'ailleurs déjà occupés.

So the focus will be on justice and police, as we will try to do and as we have started doing.


Si nous voulons vraiment que les Nations unies s’impliquent maintenant davantage en Iraq, nous devrons faire très attention, car il devra alors s’agir des Nations unies au sens véritable, et non de Nations unies agissant en quelque sorte comme une extension des forces d’occupation dans ce pays.

If we are now to really get the United Nations more involved in Iraq, then we have to be very careful about it, for it must be the United Nations in reality, rather than the United Nations acting as something like an extension of the occupying powers in that country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a toutefois crié qu'il n'était pas nécessaire d'imposer des normes aux installations de combustion parce que nous allions de toute façon recevoir le joli rapport de Mme Myller sur les plafonds d'émission et que l'autorité européenne que nous sommes devra s'occuper de cette question dès que ces plafonds d'émission seront en place, car avec ceux-ci, tout sera réglé, chaque État membre remplira ses obligations contraignantes.

There were calls that it was not necessary to prescribe regulations for combustion plants because this was to be addressed by Mrs Myller’s very fine report on emission ceilings, and that there was therefore no need to interfere as a European authority until those emission ceilings were in place, for everything was to be regulated on that basis, every Member State adopting them as a binding measure.


Nous voudrions également remercier le Parlement de nous avoir rappelé que le comité unique, dont nous proposons la création, ne va pas seulement s’occuper de la sécurité maritime, mais également de la prévention de la pollution par les navires, aspect qui devra effectivement se refléter dans la dénomination du comité.

We also wish to thank Parliament for having reminded us that the single Committee whose creation we are proposing is going to deal not only with maritime safety but also with the prevention of pollution from ships, something which will, in fact, have to be reflected in the Committee’s name.


Nous avons d'un côté le sujet fondamental qui devra nous occuper au cours des mois qui viennent et de l'autre le problème, que certains d'entre vous ont rappelé, des compétences, de la gouvernabilité, de la constitution européenne, à savoir les pouvoirs des pays, des régions, des Länder.

On the one hand, this should be our focus in the coming months, but, on the other, as you have pointed out, there is the issue of competences, governability and the European Constitution, namely the powers of the countries, regions and Länder.


On en parlera quand ce sera gros (1045) Pour le moment, je pense qu'on devra se contenter de dire que cet exercice factice ne convainc personne, que nous n'allons pas lui donner une crédibilité en votant en faveur du projet de loi, au contraire, que nous allons voter contre et que nous allons passer, au Québec, à un agenda qui est plus immédiat, plus pressant, plus sérieux et qui est plus impératif par rapport à la nécessité de redresser les finances publiques, et de s'occuper ...[+++]

We will talk then (1045) For the time being, let us simply say that this sham fails to convince, and that we will not give it any credibility by voting in favour of the bill. On the contrary, we will oppose this legislation and, in Quebec, we will move on to a more immediate, pressing, serious and imperative agenda, given the need to put our fiscal house in order, to create jobs and to do something about education and culture.


En 1999, le MPO a reconnu que le projet qui nous occupe devra faire l'objet d'une étude approfondie si le ministère déclenche une évaluation environnementale, et pourtant, à l'heure où nous nous parlons, on n'a pas encore effectué de telle évaluation.

As of 1999, DFO has acknowledged that this project does require comprehensive study if it triggers environmental assessment, yet today we still do not have that assessment.


Si le Canada ne s'occupe pas du secteur forestier et qu'il ne peut pas survivre à cette crise, le gouvernement devra inévitablement faire comme dans les vieux pays et réinventer des politiques d'occupation territoriale qui vont nous coûter 100 fois plus cher que de sauver l'industrie, le secteur qu'on a actuellement, qui permet l'occupation dynamique du territoire.

If Canada does not look after the forest sector and it fails to survive this crisis, the government will inevitably have to do what older countries have done and invest massively in land occupation policies that will cost a hundred times more than it would cost to act now to save our sector, which enables a dynamic occupation of the territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous occupe devra ->

Date index: 2022-05-08
w