Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous obtenir également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jyrki Katainen, vice-président, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a ajouté: «L'économie circulaire et le financement durable illustrent l'approche novatrice qu'a adoptée l'Europe pour faire en sorte que nos investissements soient non seulement créateurs de croissance économique mais également porteurs de nouveaux avantages pour notre planète et nos citoyens.L'expérience que les membres de la plateforme apporteront nous aidera à obtenir des résultats concrets en te ...[+++]

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, added: "The circular economy and sustainable finance are examples of an innovative and European way to ensure that our investments not only create economic growth but that they do so while bringing new benefits to our planet and our citizens. The experience that the platform members bring will help us deliver real results for a sustainable growth strategy post-2020".


Nous soumettrons également de nouvelles mesures ciblées pour parachever l'union de la sécurité et obtenir des résultats dans le cadre de l'agenda européen en matière de migration et de la stratégie globale, et nous renforcerons le mécanisme de protection civile de l'Union européenne.

We will also table targeted new measures to complete the Security Union and deliver on the EU Agenda on Migration and the Global Strategy, and will strengthen the Union Civil Protection Mechanism.


Le greffier sera donc en mesure de prendre ses dispositions pour nous obtenir des laissez-passer ou ce qu'il faudra pour la semaine, et le greffier veut bien nous obtenir également la brochure publiée à l'occasion de l'exposition.

The clerk will be able to make arrangements for passes or whatever for us during that week, and the clerk will also kindly provide each one of us with the brochure that is published for that particular type of exhibition.


L'UE et la Chine sont également convenues de poursuivre le dialogue sur les surcapacités, de sorte que nous puissions obtenir des avantages réciproques et éviter l'émergence de nouveaux obstacles et de surcapacités dans des secteurs industriels avancés.

The EU and China also agreed to continue the dialogue on overcapacity so that we can achieve reciprocal benefits, avoid the emergence of new barriers and future overcapacity in advanced industrial sectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous avons également appris qu'ils ne veulent pas faire de compromis sur les principes fondamentaux de la société européenne pour obtenir ces avantages».

But on the other hand, we have learned that they don't want to compromise on the core principles of European society in order to get those benefits".


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Vous avez également le droit de nous contacter pour obtenir davantage d’informations et/ou de prendre contact avec le bureau du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ici, dans ce pays.

You are also entitled to contact us for more information and/or to contact the office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in this country.


En plus des renseignements que nous essayons d'obtenir et qui constituent l'information préliminaire, je pense que nous devons obtenir également les rapports d'étape, pour chaque trimestre, en version électronique, pour que nous puissions analyser à votre intention l'incidence que tout cela aura sur la production et les emplois.

In addition to the information that we're trying to get now, which is the preliminary information, I think we need to get the progress reports, quarter by quarter as well, electronically, so we can analyze for you the impact that it is having on output and jobs.


Par exemple, si un vice-président de Noranda nous accorde 15 jours ouvrables, paie son billet d'avion, ses frais d'hôtel et ses indemnités journalières pour nous aider à concevoir de nouvelles mesures fiscales, nous calculons le montant que cela représente pour démontrer que nous sommes en mesure d'obtenir également de l'appui de l'extérieur.

For example, if a vice-president from Noranda Corporation gives us 15 business days, picks up his airfare, hotel, and per diems and works with us on designing new tax measures, we've begun quantifying that to show the extent to which we're able to leverage support from the outside.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous obtenir également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous obtenir également ->

Date index: 2024-04-06
w