Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun sa façon
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
à chacun d'entre nous sa volupté

Traduction de «nous obtenions chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'un des objectifs visés et l'un des éléments de la structure que nous envisageons pour le transporteur régional résultant de la fusion consisteront à assurer une importante présence régionale dans chacune des régions afin que nous obtenions cette connaissance et la synergie commerciale complète qui nous est absolument nécessaire pour réussir dans ces régions et mener à bien toutes ces opérations.

One of the goals and part of the structure we're talking about in a consolidated regional carrier will be significant regional presence in each of the regions to ensure that we get that knowledge and get the complete market synergy that is absolutely necessary for us to be successful in these regions so that we're able to bring those things forward.


Si nous obtenions chacun une copie de l'ébauche, alors, chacun de notre côté, nous pourrions faire le travail et le soumettre à Michel, par votre entremise, les changements que nous aimerions apporter, ou les ajouts ou les suppressions.

If we each get a private copy of the draft, then in our own ways we do the homework and submit, through you to Michel, what changes we'd like to see, or additions or deletions.


J'apprécie vraiment que vous suggériez qu'il est possible que nous obtenions une réponse plus complète à chacun des points soulevés.

Thank you, Chair. I really appreciated your intervention with respect to the suggestion that perhaps we'd get a more fulsome response to each and every point that was brought up.


Nous devons bien comprendre que chacun doit assumer sa part de responsabilités, sans quoi il est peu probable que nous obtenions le résultat désiré.

If we fail to realise that we all have to play our part in sharing responsibility, it is unlikely that we will achieve the desired result.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis — et c'est un point auquel je réfléchissais — lorsque vous donnez l'avis, cela permet à chacun d'y réfléchir, et si cela revient lundi, comme cela devrait être le cas, il est possible que nous obtenions un consentement unanime.

My sense is and I was thinking about this that when you put the notice forward it gives everybody an opportunity to have a look forward to it, and if it comes up again on Monday, as it should through the normal practice, then we may get unanimous consent. The point I'd like to make is this.


Je ne verrais pas d’inconvénient, d’une certaine manière, si nous obtenions au Danemark des réformes permettant aux futurs paiements de mieux refléter la responsabilité de chacun face au bien commun et rendant plus transparents les coûts des dispositions de sécurité sociale, c’est-à-dire moyennant une augmentation du nombre de contributions spécifiques.

I should not, in a way, mind it if we in Denmark were to obtain reforms whereby future payments were better at reflecting the individual’s responsibility for the common good and whereby the costs of social security arrangements were made clearer, that is to say through an increase in the number of earmarked contributions.




D'autres ont cherché : chacun sa façon     nous obtenions chacun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous obtenions chacun ->

Date index: 2022-04-03
w