Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «nous observons tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous observons toutes les diligences exigées pour évaluer les risques que comporte un prêt à ces débiteurs, et nous sommes seulement une institution financière.

We carry out a due diligence with regard to an assessment of the risks in lending to those particular obligors. At the same time, we are a financial institution.


Nous avons des droits constitutionnels, nous avons des déclarations reconnues par la Charte des Nations Unies, nous avons des traités, mais nous n'observons tout de même aucune progression.

We have constitutional rights, we have declarations recognized under the United Nations, we have treaties, and still we are not moving ahead.


Nous respectons la Loi sur les langues officielles, qui est distincte des ententes de prestation de services policiers, parce que nous observons toutes les lois fédérales qui nous concernent.

We do adhere to the Official Languages Act, which is separate from the police service agreements, because we do undertake all of our federal statutes in that regard.


C'est une habitude et nous observons tout simplement la même chose ici au Comité des langues officielles.

This is a pattern, and we're simply seeing it present itself here at the official languages committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, nous observons tout le potentiel d'une telle stratégie si nous comprenons la flexibilité non comme facteur d'insécurité mais comme une organisation flexible de l'emploi et des horaires de travail afin d'aller au devant des besoins des salariés.

At the same time, moreover, we can detect the full positive potential of such a strategy if we understand flexibility not as insecurity but as flexible organisation of employment and work schedules to meet the needs of employees.


Nous observons tout cela et nous nous demandons pourquoi on veut déclencher des élections.

We observe all that and we wonder why people want to call an election.


Nous observons tout simplement quelles sont les législations qui ont été reprises et si les ressources matérielles et humaines sont suffisantes en vue de leur mise en œuvre.

We simply observe what legislation was taken over, and whether adequate material and human resources were available to make this legislation a reality.


Autrement dit, nous observons que si, pour le progrès économique de beaucoup de pays qui sont accusés de violer les droits humains, et principalement ceux des femmes, des réformes audacieuses sont entreprises, souvent à l’encontre des règles traditionnelles et religieuses, lorsqu’il s’agit de la vie des femmes et de leurs droits, toutes les résistances aux changements sont mobilisées.

So what we see is that, while numerous countries accused of violating human rights, especially women's human rights, are finding the courage to introduce economic reforms which often fly in the face of traditional or religious precepts, when it comes to women and their rights, change is resisted at every turn.


Cette raison est déjà suffisante pour que nous nous préoccupions de l'Iran, notamment parce que tout ce que nous y observons n'est pas négatif, il existe aussi certains développements positifs.

That in itself is reason enough for expressly concerning ourselves with that country and especially because what we see happening there is not only negative, for there are also some positive developments.


Dans certains cas, nous observons qu'il y a des risques perçus ou imaginés par la population. Il s'agit tout simplement de rumeurs et notre devoir, notre responsabilité, est de communiquer pour désamorcer ces rumeurs et redonner confiance aux consommateurs.

In some cases we find that the public perceives or imagines risks where these are simply rumours, and it is our duty and responsibility to communicate with the public in order to lay these rumours to rest and restore consumer confidence.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous observons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous observons tout ->

Date index: 2022-02-08
w