Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous observons comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous observons le profil vertical de l'atmosphère de la terre et si nous essayons de comprendre comment cet effet naturel de serre fonctionne, nous pouvons prendre comme point de départ que c'est le soleil qui fournit l'énergie qui alimente ce moteur climatique.

If we look at the vertical profile of the earth's atmosphere and try to understand how this natural greenhouse effect works, we can look at it as the sun providing the energy that drives this climate engine.


En effet, le but est d'améliorer la qualité de vie des gens qui habitent dans ma circonscription, Fort McMurray—Athabasca, et de celle de nos concitoyens, partout dans ce grand pays. Depuis que le gouvernement conservateur a mis en oeuvre le Plan d'action économique du Canada, nous observons une croissance et un développement formidables au pays, alors même que le reste du monde souffre d'un déclin économique et que les gens se demandent comment ils créeront des emplois à l'avenir.

Since the Conservative government has promoted Canada's economic action plan, we have seen tremendous growth and development in this country, even while the rest of the world is suffering from an economic decline and people are wondering how they are going to build jobs in the future.


Je crois que c’est peut-être un domaine où les Américains peuvent nous montrer l’exemple, si nous observons comment ils arrivent à mieux agencer les dépenses, non seulement quantitativement, mais peut-être aussi qualitativement.

I think that this may be a field in which the US could provide an example, if we observe how they succeed in managing their spending better, not only quantitatively, but maybe qualitatively too.


Nous observons comment des chars israéliens détruisent des maisons et tuent des civils palestiniens, et nous observons aussi comment des suicidaires palestiniens entraînent des citoyens israéliens totalement innocents dans la mort avec eux.

We look on while Israeli tanks destroy Palestinian homes and kill Palestinian civilians and we also watch as Palestinians kill themselves and take equally innocent Israeli citizens with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis un an et demi, nous observons comment deux adversaires tout à fait inégaux mènent une guerre.

For one and a half years, we have been looking on while two utterly unequal opponents wage war on each other.


Nous venons d’aborder la question de l’UEM, et ce point fera également l’objet de discussions dans quelques instants à propos du Pacte de stabilité et de croissance. Mais les politiques sous-tendant le Pacte de stabilité et de croissance ont bien sûr été incorporées dans le projet de Constitution et, parallèlement, comme cela a été exprimé lors du référendum danois, nous observons à présent comment les petits États sont tenus de respecter les règles tandis que les grands en sont dispensés.

We have just had a little talk about EMU, and this will also be discussed a little later in connection with the Stability and Growth Pact, but the policies behind the Stability and Growth Pact have of course been incorporated into the draft Constitution, and, at the same time, as was said during the Danish referendum, we are now seeing how the small countries have to comply with the rules whilst the large ones are let off.


Si en revanche, nous observons comment les Européens se positionnent par rapport aux Américains en ce qui concerne les personnalités - quand il s'agit par exemple de trouver un nouveau président pour le Fonds monétaire international -,nous sommes sans nul doute encore très loin d'être des partenaires égaux en droits.

If, on the other hand, we look, for example, at the issue of filling top posts – when it is a question of finding a new Managing Director of the International Monetary Fund – and see how the Europeans behave towards the Americans, then without a doubt we are still a very long way from this equal partnership.


Comment pourrions-nous nous plaindre des activités menées par d'autres si nous n'observons pas nous-mêmes les règles en vigueur?», a déclaré M. Fischler.

Otherwise, how can we complain about the activities of other parties if we flout the rules ourselves?", Mr Fischler said.


Nous observons comment les Américains, qui ont une culture différente et une garde côtière militarisée, assurent la sécurité côtière.

We watch how the Americans, with quite a different culture and with a militarized Coast Guard, are addressing this area inshore, if you will.


Sur les deux côtes, nous observons comment les communautés tirent parti de nouvelles perspectives économiques comme le tourisme, l'aquaculture et l'exploitation pétrolière et gazière.

On both coasts, we are seeing communities making the most of new and innovative economic opportunities such as tourism, recreation, aquaculture, and oil and gas development.




Anderen hebben gezocht naar : nous observons comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous observons comment ->

Date index: 2022-01-04
w