Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous obligera sans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que, justement, l’évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu’il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d’argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l’empreinte écologique, je veux dire à l’empreinte justement législative que pourrait représenter l’affichage dans les rapports du nombre de lobbyistes, des gens rencontrés, et que nous puissions savoir exactement qui a dit quoi, qui a influencé qui.

In fact, I think that developments in technology and in the means employed by lobbyists will force us to continually review the instrument in order to ensure its effectiveness and to identify, through a directive, who is performing lobbying activities, for how much money and in what way. I am also entirely in favour of ecological footprints – I mean legislative footprints – which publishing the number of lobbyists and the names of the people they met in the reports could provide, and I am in favour of being able to find out exactly who said what and who influenced whom.


De plus, si le règlement est adopté selon les termes de l’accord dégagé, l’effet sera une réduction de la production alimentaire et une hausse des prix, ce qui nous obligera à importer les aliments que nous ne produirons plus, traités avec ces mêmes produits que nous auront interdits.

Furthermore, if this regulation is adopted in the terms of the agreement reached, the outcome will be a reduction in food production and a rise in prices, which will result in our importing those same foods that we do not produce treated with the very products we are banning.


En d'autres termes, allons-nous continuer à exiger le multilatéralisme, ou pensez-vous que le sommet de Lisbonne nous obligera à poursuivre sur la voie des accords bilatéraux avec différents pays, par exemple sur le continent africain?

In other words, are we going to insist on multilateralism, or do you think that the Lisbon Summit will force us to continue further along the road of bilateral agreements with different countries, for example, in the continent of Africa?


Il nous oblige également à faire preuve de cohérence parce que l'adhésion ne sera pas seulement synonyme de profond changement pour les nouveaux pays mais parce qu'il nous obligera à changer nous aussi.

Moreover, it will be a test of our commitment to our principles, for accession will force us to change as well as bringing big changes for the new Member countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devient par conséquent plus que temps que nous édictions le règlement que nous attendons et qui obligera les transporteurs à équiper leurs véhicules d’une boîte numérique.

It is therefore high time that the regulation we are waiting for were issued, stipulating that, in future, digital boxes must be fitted in cabs.


Or, l'Union européenne se dirige, entre le moyen et le long terme, vers un élargissement important qui nous obligera à repenser radicalement bon nombre de nos politiques existantes et la façon dont elles sont menées.

But the European Union is heading, in the medium to long term, for a major enlargement which will oblige us to radically re-think many of our existing policies and how they are delivered.


"Il va de soi qu'admettre les pays d'Europe centrale et orientale au sein de l'Union nous obligera à gérer autrement les affaires européennes, si nous voulons éviter la paralysie de notre système de prise de décision".

"To admit to the European Union the countries of Central and Eastern Europe, for example, is bound to require changes in the way we run our affairs if the process of decision making is not to be paralysed".


"La forte augmentation du nombre d'Etats membres nous obligera à revoir la taille et la composition de la Commission.

"With many more Member States joining in, we are bound to look again at the size and composition of the Commission.


Par ailleurs, l'acceptation d'un certain nombre de nouveaux membres nous obligera à réaliser d'importantes réformes institutionnelles si nous voulons que la Communauté garde son dynamisme.

Equally, the acceptance of more than a few new members will require major institutional reforms if we are to maintain the Community's dynamism.


Ces problèmes environnementaux doivent être considérés comme un signal d'alarme annonciateur d'une crise plus profonde qui nous obligera à repenser les modèles actuels d'organisation et d'urbanisation.

The problems of the cities are an early warning signal of more deep- seated crisis which will force us to rethink current models of organisation and urban development.


w