Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n’entendons jamais " (Frans → Engels) :

Nous sommes frustrés parce que nous ne savons pas pourquoi nous n'entendons jamais parler du grand nombre de réfugiés qui parviennent à s'établir sans problème au Canada et qui y travaillent si fort.

Our frustration is not knowing why, with the number of refugees who resettle so well and work so hard, that's not what we hear about.


Nous n’entendons jamais aucun commentaire à ce propos de la part des opposants au traité.

We never hear anything about that from those that are against.


Nous ne les entendons jamais parler de la force démocratique contenue dans le traité de Lisbonne.

We never hear them say anything about the democratic strength of what is in the Lisbon Treaty; that is clearly missing.


Nous ne les entendons jamais parler du fait que le revenu par habitant a doublé de 2004 à 2007, ni du fait que, en matière de soins de santé, 83 p. 100 des Afghans ont maintenant accès aux soins médicaux de base, comparativement à 9 p. 100 en 2004.

We never hear them talk about the fact that per capita income has doubled between 2004 and 2007, nor the fact that, when it comes to health care, 83% of Afghans now have access to basic medical care compared to 9% in 2004.


Il est intéressant de constater que nous ne les entendons jamais parler des autres questions importantes du domaine judiciaire, comme les peines minimales obligatoires pour les personnes qui commettent des crimes avec des armes à feu, l'abolition de la détention à domicile, les droits des victimes ou les plantations de marijuana.

What is interesting about this is that we never hear them talk about any of the other important justice issues, such as minimum mandatory penalties for people who commit crimes with guns, getting rid of house arrest, victims' rights, or grow ops.


Nous parlons des plans d’action pour le Tiers-Monde, en particulier en faveur des enfants, mais nous n’entendons jamais parler de plans détaillés ni d’initiatives précises dans ce domaine.

We talk about action plans for the Third World, especially with regard to children, but we never hear of any detailed plans or exact initiatives in this area.


Tout ne ressemblera pas à ce que certains imaginent avec leur théorie du complot, pas plus que le monde n’est aussi beau que ne le conçoivent ceux qui pensent que ces choses n’ont jamais eu lieu. Cette commission a donc accompli un précieux travail en mettant au moins en lumière la pointe de l’iceberg. En effet, si nous entendons gagner la guerre contre le terrorisme, nous n’y parviendrons que si nous sommes crédibles, et nous ne pouvons être crédibles que si nous respectons les règles que nous imposons aux autres ...[+++]

Not everything will turn out to be the way some people, with their conspiracy theories, imagine it to be, but nor is the world as pink and pretty as those imagine who maintain that these things never happened at all, and so this committee has done valuable work in bringing to light at least the tip of an iceberg, for if we want to win the war on terrorism, we can do so only if we are credible, and we can be credible only if we keep to the rules that we lay down to others.


D’un côté, nous éprouvons du chagrin lorsque nous entendons que le système de contrôle reste entaché de nombreuses lacunes. D’un autre côté pourtant, la frustration nous gagne puisqu’il semble que nous recherchions constamment la perfection, représentée par le système de la DAS, dont nous comprenons d’année en année que nous pouvons nous en rapprocher en permanence, mais que nous n’atteindrons sans doute jamais.

On the one hand, we feel a sense of sorrow when we hear that there are still a lot of shortcomings in the control system, however, on the other hand there is the frustration that it looks like we are always seeking further perfection, a perfection represented by the DAS system, up to a perfection which year after year we are continually realising that yes, we can come closer to it, but that we will surely never reach.


Nous n'entendons jamais parler des droits de la victime, uniquement de ceux du criminel.

Not once do we hear about the rights of victims, only about the rights of criminals.


C'est dommage, car des réussites, il y en a et il y en a beaucoup dans notre système. Pour chaque cas de fraude ou de crime qui fait la une, nous pourrions en trouver des milliers d'autres dont, malheureusement, nous n'entendons jamais parler (1620) En fait, la majeure partie des réfugiés et des immigrants que nous côtoyons se sont tellement bien intégrés qu'ils passent aujourd'hui inaperçus.

For each case of fraud or crime that makes the headlines, thousands of cases of successful integration go unreported (1620) Most of the refugees and immigrants who live with us are so well integrated that nobody notices them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n’entendons jamais ->

Date index: 2023-11-20
w