Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons quasiment vu venir le jugement Marshall.
Nous n'avons qu'une terre
Nous n'avons quasiment pas de réserves dans le Nord.

Traduction de «nous n’avons quasiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que nous avons eu du mal à trouver une date pour vous, David, et que nous n'avons quasiment pas donné de préavis à Stephen.

We've been a while juggling this on your part, David. We hardly gave Stephen enough notice.


Nous avons quasiment vu venir le jugement Marshall.

We could virtually see the Marshall ruling coming.


Pour ce qui est des centres de données et des activités de télécommunications, nous avons quasiment terminé; il s'agit de l'inventaire complet de tout ce que nous avons, à savoir le nombre de personnes, où elles travaillent, ce sur quoi elles travaillent, le nombre d'installations matérielles que nous possédons, la quantité de technologies qui sont déployées dans ces deux domaines, à savoir les opérations des centres de données et les opérations de réseau, ainsi que tous les logiciels qui permettent d'appuyer ces domaines d'activité.

In terms of the data centres and telecommunications activities, we are almost complete; it's that complete inventory of everything we have in terms of the number of people, where they work, what they work on, the amount of the physical facilities we own, the amount of technologies that are deployed in these two areas of data centre operations and network operations, as well as all the software that supports both sets of activities.


Nous n'avons quasiment pas de réserves dans le Nord.

We have almost no reserves in the north.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, nous avons un Parlement européen relativement nouveau et nous avons quasiment une nouvelle Commission européenne.

– Madam President, we have a relatively new European Parliament, and we almost have a new European Commission.


Nous n'avons quasiment pas d'hydroélectricité et, il y a 20 ans, nous dépendions énormément du charbon.

We have almost no hydro, and we depended very heavily on coal 20 years ago.


Mugabe et ses hommes de main devraient maintenant avoir quitté leur poste mais nous n’avons quasiment rien entendu de l’issue du scrutin à l’exception du fait que les partisans de Mugabe réagissent une fois de plus avec violence et tentent désespérément de truquer les résultats électoraux.

Mugabe and his henchmen should now be out of office, but we have heard virtually nothing about the election results except that Mugabe’s people are once more reacting with violence and are desperately trying to fix the election outcome.


Nous, dans l’Union européenne, nous avons quasiment une responsabilité historique, je dirais, à la conférence de Bali dont nous espérons qu’elle fixe de nouveaux objectifs en ce qui concerne les émissions de CO2 pour l’après-Kyoto en 2012.

We in the European Union will have an almost historic responsibility, I would say, at the Bali Conference, which will hopefully set new targets for CO2 emissions for post-Kyoto 2012.


Nous avons entamé le trialogue politique quasiment à la fin de l’année dernière et nous l’avons poursuivi cette année. L’approche que nous avons sélectionnée, et qui a également été soutenue par le rapporteur, Monsieur Weber, ce dont je le remercie, consistait avant tout à gagner l'opinion majoritaire des États membres et à tenter d'harmoniser les textes et seulement ensuite à chercher à obtenir une majorité qualifiée au sein du Conseil en faveur du texte que nous avions harmonisé.

We started the political trialogue almost at the end of last year, and continued it this year, and the approach we selected and which was also supported by the rapporteur Mr Weber, for which I thank him, was that first we had a majority opinion of the Member States and attempted to harmonise texts, and only then did we seek a qualified majority in the Council for support of the text we harmonised.


Nous avons assisté à la fin d'une illusion : l'État, qui devait réglementer de manière adéquate les services essentiels pour des raisons sociales, a raté son but, quasiment partout.

We have witnessed the shattering of an illusion: the State, which, motivated by social ideals, should have achieved adequate regulation of basic services, has almost completely failed in its duty.




D'autres ont cherché : nous n'avons qu'une terre     nous n’avons quasiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n’avons quasiment ->

Date index: 2021-05-11
w