Si le gouvernement n'avait pas réussi à résorber l'énorme déficit dont il a hérité lorsqu'il a été porté au pouvoir pour la première fois en 1993, nous n'aurions pas l'occasion aujourd'hui de débattre de l'avenir de nos régimes de santé, d'éducation et de services sociaux et nous n'aurions aucune raison de le faire.
If it were not for the fact the government was capable of dealing with a massive deficit that it inherited when it was first elected in 1993, there would be no opportunity or reason today to be debating what we can do with our health, educational and social services systems.