Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "nous n’attendrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous attendrions à obtenir des fonds assez rapidement et nous nous arrangerions avec les fournisseurs pour les payer quand nous recevrions l’argent.

We would expect to have funds quite quickly and we would arrange with suppliers to pay when money is received.


Et en effet, nous avons dit que nous attendrions les élections de décembre.

Indeed, we said we would wait for the December elections.


Si nous inversions les rôles et qu'au lieu de notre voisin au sud, ce serait notre voisin au nord, c'est-à-dire la Russie, qui volerait dans l'espace aérien canadien et qui contesterait notre souveraineté, nous attendrions-nous à ce que les Russes respectent la réglementation canadienne?

If we were to reverse roles and instead of our southern neighbour, talk about our northern neighbour, Russia, flying over our sovereign Canadian space and challenging our sovereignty, would we expect them to comply with Canadian rules and regulations?


Naturellement, il doit soutenir chaque membre de son équipe - nous n’attendrions rien de moins d’un leader dans sa position - et, concernant l’organisation de son équipe, bien que nous mettions en doute certains portefeuilles, il a probablement fait de son mieux avec ce qu’il avait.

Of course he must back every member of his team – we would expect nothing less from a leader in his position – and, in organising his team, although we question some portfolios, he has probably done his best with what he has got.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturellement, il doit soutenir chaque membre de son équipe - nous n’attendrions rien de moins d’un leader dans sa position - et, concernant l’organisation de son équipe, bien que nous mettions en doute certains portefeuilles, il a probablement fait de son mieux avec ce qu’il avait.

Of course he must back every member of his team – we would expect nothing less from a leader in his position – and, in organising his team, although we question some portfolios, he has probably done his best with what he has got.


On s’attend à ce que le Conseil européen désigne le président Barroso pour un deuxième mandat et, dans de telles circonstances, nous nous attendrions à recevoir et à débattre un manifeste du Président Barroso.

It is expected that the European Council is to nominate President Barroso for a second term and, in such circumstances, we would expect to see and to discuss a manifesto from President Barroso.


Comme l’a dit l’oratrice précédente, si des milliers de personnes devaient submerger une petite ville du sud de la Suède, nous ne nous attendrions pas à ce qu’elles restent sur place.

As the previous speaker said, if people pour into a small town in southern Sweden, for example, we do not expect them to remain there.


Tout d'abord, en ce qui a trait à l'accès aux fonds de contribution pour ces projets d'immobilisations — et nous avons assurément désigné des domaines précis — nous nous attendrions à ce que les autorités portuaires collaborent avec les autres parties: les provinces, les municipalités, les tiers, les exploitants de terminaux, les chemins de fer, les fournisseurs de services de logistique.

Even now, of course, port authorities do work closely with private parties in terms of development projects. The advantage they would have, of course, under this new regime is that they would be eligible for contribution funding, which they are not now.


Cela devrait-il être différent de ce que nous nous attendrions à voir et à entendre dans une salle de classe du pays, si nous visitions les écoles, si nous participions à des activités locales où sont exprimées des opinions bien tranchées, dans un climat très chargé, dans nos propres circonscriptions?

Should that be any different than what we expect to see and hear if we were in any classroom in this country, if we were visiting the schools, if we were engaged in local activities with respect to very high opinions and highly charged atmospheres back in our own constituencies?


Ces informations seraient renvoyées au Japon, et nous nous attendrions à ce que, dans les cas où ces informations sont pertinentes pour le produit que nous vendons sur le marché canadien, elles nous soient communiquées.

It would go back to Japan, and we would expect that where the information was relevant to product we put into the Canadian marketplace, it would be shared with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n’attendrions ->

Date index: 2025-05-18
w