Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous négocions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous négocions de nouveaux accords de libre-échange en plus de ceux que nous avons déjà avec 60 pays.

We are negotiating new free trade agreements in addition to the ones we already have with 60 countries.


Lorsque nous négocions ces accords, nous négocions l'accès au marché et l'élimination de ces tarifs et, de surcroît, nous négocions l'élimination des barrières non tarifaires, c'est-à-dire toutes les règles et les normes en vigueur dans les autres pays qui empêchent les agriculteurs canadiens d'y exporter leurs produits.

When we negotiate these agreements, we are negotiating market access, the elimination of these tariffs, and beyond that we are also negotiating the elimination of non-tariff barriers which are all the rules and standards that are behind the border that prevent Canadian farmers from being successful when they export their products abroad.


En effet, on se trouve finalement dans une sorte de schizophrénie permanente: partout, on a des entreprises qui délocalisent, des droits sociaux qui sont remis en cause, une dégradation environnementale qui s’accentue et, en même temps, nous négocions des accords de libre-échange, nous négocions au sein de l’OMC toute une série de mesures qui, malheureusement, sont totalement décalées du débat public dans lequel les citoyens essaient de s’engager.

In fact, we are ultimately in a state of permanent schizophrenia: everywhere, companies are relocating, social rights are being called into question, environmental degradation is increasing and, at the same time, we are negotiating free trade agreements, we are negotiating within the World Trade Organisation (WTO) a whole series of measures which, unfortunately, are totally out of step with the public debate in which our citizens are trying to engage.


Deuxièmement, lorsque nous négocions des accords énergétiques, nous ne négocions jamais d’autres accords en marge de l’accord principal.

Secondly, we never make any side deals when we are discussing energy agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je regrette que les clauses que nous négocions avec les États du Golfe dans les domaines social, de l'environnement et de l'emploi soient beaucoup moins complètes que celles que nous négocions dans notre cycle moderne d'accords de libre-échange.

But I do regret that the social, environmental and labour clauses that we are negotiating with the Gulf States are significantly weaker than those that we are negotiating in our modern round of free trade agreements.


Nous négocions de manière à rester dans le cadre des possibilités financières et nous ne contractons aucun engagement financier pour après 2006.

We negotiate in such a way that we remain within the bounds of what is financially possible, and we do not enter into financial commitments for the post-2006 period.


Nous avons maintenant ouvert tous les chapitres avec trois pays candidats (LV, LT, SK) et le nombre de chapitres provisoirement clôturés se rapproche pour certains d'entre eux de celui des pays avec lesquels nous négocions depuis plus de trois ans.

We have now opened all chapters with 3 candidate countries (LV, LT, SK), while the number of chapters provisionally closed for some of them approaches that of those candidates with which we are negotiating for more than three years now.


À titre d'exemple, je vais supposer que 10 nouveaux États membres pourraient adhérer à cette date, ce qui signifie que, parmi les pays avec lesquels nous négocions actuellement, la Bulgarie et la Roumanie auront besoin de plus de temps pour se conformer à la législation et aux obligations communautaires, ce que nous appelons à Bruxelles "l'acquis communautaire".

For the sake of argument, I assume that 10 new member states could enter then. That means, that I assume that among the countries with which negotiations are under way, Bulgaria and Romania would need more time to take over all community legislation and obligations, what we call in Brussels the "acquis communautaire".


Nous négocions avec les Américains, nous négocions avec Trinité-et-Tobago, nous négocions avec des plus petits et des plus grands.

We negotiate with the Americans. We negotiate with Trinidad and Tobago.


Dans la Communauté, nous faisons reculer les obstacles à la concurrence, non seulement à l'intérieur du marché commun, mais encore à l'intérieur de cet Espace Economique Européen élargi que nous négocions avec nos partenaires de l'AELE également représentés ici aujourd'hui.

In the Community, we are pushing back the barriers to competition, not only within the common market, but also within the wider European economic area which is under negotiation with our EFTA partners, who are among those represented here today.


w