Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous nécessitons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous existons bel et bien, n'en déplaise à Clyde et à d'autres premiers ministres provinciaux, et malgré l'attitude de dénégation qui réussit encore à régner à St. John's (Terre-Neuve). Et nous allons continuer à exister malgré la province, malgré les intérêts privés dévolus, et malgré votre inaction lorsque nous demandons et nécessitons votre aide.

We do exist, despite Clyde and other premiers, and despite the attitude of denial that still manages to reign in St. John's. And we will continue to exist despite the province, despite private vested interests and despite the inaction of this place when we ask for and need your help.


Bien que nous disposions déjà d’un cadre juridique et de fonds fléchés, nous nécessitons encore l’engagement sans réserve de nos autorités nationales et locales afin de mettre à profit au mieux l’occasion unique que, ensemble, nous avons créée pour stimuler le développement régional dans l’UE.

Although we already have a legal framework and earmarked funds, we still need the wholehearted commitment of our national and local governments in order to make the best use of the unique opportunity we have created together to foster regional development in the EU.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) La question est que nous nécessitons de nouvelles méthodes qui nous permettent de faire face au gros problème des déchets sans devoir recourir à la Cour.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) The question is that we need other methods on the basis of which we can combat the huge problem of waste without taking recourse to the Court.


Vous conviendrez avec moi que si nous souhaitons continuer d'appliquer le principe énoncé en 1851 à la Conférence de Paris, nous nécessitons aujourd'hui une riposte plus rapide, méthodique et appropriée à l'introduction et la propagation de maladies transmissibles.

You will agree that to continue to abide by the principle stated at the 1851 Paris conference, we need to react more quickly, methodically and appropriately to the introduction and spread of communicable diseases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que nous nécessitons une réglementation de l’immigration légale, et nous devons la contrôler. Mais il est vrai aussi que nous avons actuellement des problèmes économiques et en matière d’enseignement, d’où une pénurie d’emplois adéquats pour nos propres citoyens.

It is true that we need rules on legal immigration, and that we have to control it, but it is also the case that our problems with the economy and education mean that we lack appropriate jobs for our own fellow-citizens.


Si nous pensons que les immigrants doivent pénétrer en Europe pour des raisons de travail, nous devons faire preuve d’efficacité sur les deux plans : nous nécessitons une politique d’immigration qui fonctionne, mais également un marché du travail qui fonctionne, une politique sociale intégrant les immigrants afin de donner une réponse aux problèmes locaux générés par l’immigration.

If we believe that immigrants must enter Europe for employment purposes, we must be effective in both areas, we need an immigration policy which works, but also a labour market which works, a social policy which incorporates immigrants in order to respond to the local problems which immigration creates.


Deuxièmement, comment nous assurer que nous disposerons de toute l'information que nous nécessitons?

Secondly, how can we be sure that we will get the information which we need?


w