Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous nous voulons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons que notre air, notre eau et nos aliments soient exempts de polluants et de contaminants; nous voulons vivre sans être dérangés par le bruit; nous voulons admirer la beauté des campagnes, des côtes intactes et des paysages montagneux inaltérés.

People demand that the air they breathe, the water they drink and the food they eat is free of pollution and contaminants; they want to live undisturbed by noise; and they want to enjoy the beauty of the countryside, unspoilt coastlines and mountain areas.


Pour chaque nation et chaque citoyen, la question est : voulons-nous aborder ces sujets ensemble, dans l'unité, ou voulons-nous les aborder séparément, chacun chez soi et chacun pour soi ?

For each nation and each individual the question is: do we want to discuss these matters together, united, or do we want to tackle them separately, each of us in our own corner, and everyone for themselves?


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We want to ensure that companies can compete on equal terms in the Single Market – and we want to do so in the most efficient way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'accord avec mon collègue qui a présenté cette motion, je crois que si nous voulons avoir une incidence positive sur l'avenir de notre pays, nous devons nous préoccuper des enfants et nous devons le faire de manière diligente, consciente, consciencieuse et particulièrement bienveillante, si nous voulons vraiment exercer une intervention constructive et concertée auprès des jeunes enfants.

If we are to have any positive effect on the future of our country, I would agree with my colleague who introduced the motion that we have to do it at an early stage. We have to be diligent, aware, conscientious and particularly caring if we are to have a constructive and co-operative intervention at an early age and be serious about it.


Ça n'arrive pas tous les jours, mais si nous voulons nous tourner vers l'avenir, si nous voulons établir des lignes directrices ou même préciser ce qu'on entend par privilège parlementaire et par mépris de l'autorité du Parlement il faudrait dans ce cas savoir jusqu'où nous voulons aller.

It hasn't happened that often, but if we're going to look to the future and if we truly want to set some guidelines or even clarify what privilege is and what contempt of Parliament is, then we should know to what latitude we may want to take this.


Si nous voulons avoir une influence dans le monde, si nous voulons survivre, alors il faut que les pays européens coopèrent plus étroitement.

If we want to have influence in the world, if we want to survive, then European countries will have to work very closely, and more closely, together.


Nous voulons nous assurer de conclure avec les États-Unis un accord avantageux, qui permettra aux travailleurs de l'automobile du Sud-Ouest de l'Ontario de continuer d'avoir des emplois. Nous voulons créer davantage d'emplois et améliorer les perspectives économiques en travaillant de manière constructive avec le gouvernement du président Obama.

We want to ensure that we have an appropriate arrangement with the United States that will allow the auto worker in southwestern Ontario to continue to have employment so that more jobs and more opportunities are obtained through working constructively with President Obama's administration.


Nous voulons un Canada offrant à tous les enfants les mêmes perspectives: nous voulons qu'ils partent dans la vie du bon pied, grâce à un bon régime d'apprentissage et de services de garde pour la petite enfance, un régime facile d'accès; nous voulons que toutes les familles vivent dans des logements sûrs, abordables et stables; nous voulons que nos gouvernements collaborent avec les employeurs de tout le pays pour garantir des salaires équitables et la sécurité du revenu, afin que les parents puissent échapper à la pauvreté.

We want a Canada that offers all children those opportunities: we want them to have a healthy start with high-quality early learning and child care readily available; we want all families to live in safe, affordable, stable housing; and we want our governments to work with employers across the country to ensure fair wages and income security to allow parents to pull out of poverty and stay out.


Nous devons nous engager, avec toutes les provinces et tous les territoires, dans les domaines du développement d'une énergie propre, de l'efficacité énergétique, du développement des énergies renouvelables, de la réduction du gaspillage, du développement du transport en commun, de la croissance intelligente, du développement rural et de la conception de mesures incitatives et dissuasives afin d'obtenir les comportements que nous voulons.

We need to move forward with all provinces and territories in the areas of clean energy development, energy end use efficiency, renewable energy development, waste reduction, public transit expansion, smart growth, rural development, and dovetailing incentives and disincentives to drive the behaviours that they want.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous nous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous voulons ->

Date index: 2022-11-18
w