Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous sommes attardés étaient » (Français → Anglais) :

Les transactions de départ auxquelles nous nous sommes attardés étaient des transactions totalement à l'intérieur d'un groupe, alors que la société mère disait à la compagnie canadienne d'acheter des actions de la compagnie brésilienne pour constituer une dette.

The original transactions that we were focused on were totally intra-group transactions, where Parent tells CanCo, ``You buy the shares of BrazilianCo and incur a bunch of debt'.


Frans Timmermans, premier vice-président chargé de l'amélioration de la réglementation, s'est exprimé en ces termes: «À l'issue d'un réexamen approfondi de ces directives, nous sommes parvenus à la conclusion qu'elles étaient adaptées à leur finalité.

Frans Timmermans, First Vice-President for Better Regulation, said: “We conducted a thorough review of these Directives and concluded that they are fit for purpose.


C’est pareil pour nous sur le plan de l’interaction avec les gouvernements, mais nous sommes farouchement indépendants, et que nous ayons dû nous embarquer dans un certain nombre de mesures non conventionnelles, comme je viens de l’expliquer, c’était pour nous permettre de transmettre les impulsions de notre politique monétaire aussi bien que possible dans des circonstances où les marchés ne fonctionnaient pas correctement et de ce fait, les décisions que nous prenions relativement aux taux d’intérêt n’ ...[+++]

I would say it is the same for us in terms of interaction with the governments, but we are fiercely independent and the fact that we have had to embark on a number of non-standard measures, as I have explained, was to allow us to transmit our monetary policy impulses as well as possible in circumstances where markets were not functioning correctly and therefore, the decisions that we were taking on interest rates were not transmitted correctly to the economy as a whole.


Au début des travaux du comité, lors de la nouvelle session, nous nous sommes attardés pour savoir sur quels dossiers le comité devait se prononcer, à quels dossiers il devait accorder sa priorité et de quels dossiers il devait faire une étude exhaustive.

When the work of the committee began, at the start of the new session, we spent some time determining which issues the committee should address, which should take priority and which required exhaustive study.


Nous ne nous sommes pas suffisamment attardés sur le fait que ce qui importait véritablement concernait moins les règles relatives aux temps de conduite et de repos que le respect de leur application et les différentes manières dont elles étaient interprétées.

Not enough consideration was given to the fact that what really mattered was not so much the rules on driving times and resting times as their enforcement and the different ways in which they were interpreted.


Dans les derniers moments des négociations, nous nous sommes attardés sur les deux points clés, à savoir la mise en application du règlement et le démantèlement des navires hors d’usage, deux sujets que je souhaiterais développer davantage.

In the latter stages of the negotiations, we mainly talked about the two key components, namely the enforcement of the regulation and the dismantling of decommissioned ships, on which two topics I should like to expand.


C'est le troisième point sur lequel nous nous sommes attardés dans notre étude du projet de loi.

This was the third point which we dwelt on in our consideration of the bill.


Nous avons discuté de nombreux domaines d'intérêt commun et nous nous sommes attardés sur deux régions en particulier.

We discussed a number of areas of common interest and touched in particular on two regions:


Nous nous sommes attardés sur des tas de rapports mais nous ne savons pas ce que sont devenues ces initiatives, elles ont disparu.

We have amused ourselves with a pile of reports, but we have no idea what has happened to these initiatives; they have disappeared.


Nous nous sommes attardés sur ce sujet, en disant que nous prêtons serment de nous acquitter de notre devoir et de faire notre travail de notre mieux; il est peut-être acceptable d'obtenir les conseils des pairs, mais chacun est responsable de sa conduite en cette Chambre.

' We kept going back and forth on that, saying that I take an oath to do my duty, to do my job, to the best of my ability. Perhaps some peer advice is acceptable, but I conduct my own self in the chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes attardés étaient ->

Date index: 2025-01-06
w