Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Ainsi, si nous savons qu'une zone est sujette aux inondations, nous devrions veiller à ce que les habitations, les entreprises et l'environnement soient protégés en conséquence, ou, lorsque nous savons que des personnes âgées vivent dans des zones rurales isolées exposées aux incendies de forêt, des plans de préparation doivent être mis en place pour les aider à évacuer;

For example, if we know an area is prone to flooding, we should make sure that houses, businesses and the environment are protected accordingly. Or where we know elderly people live in isolated rural areas at risk of forest fires, preparedness plans need to be in place to help them evacuate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons aussi que, dans la mesure où les enfants sont logés de manière sécuritaire, ils sont plus susceptibles de terminer leurs études secondaires — ce qui accroît leur degré d'employabilité — et nous savons tous à quel point c'est important pour le mieux-être du Canada.

We know as well that if kids have secure homes they are more likely to finish high school — increasing their employability — and we all know how important that is to Canada's well-being.


Nous savons seulement que, en raison de la réglementation en matière de sécurité, un de nos transporteurs qui dessert l'aéroport Ronald Reagan a recours à des policiers des airs, mais nous ne savons pas en ce qui concerne les autres transporteurs.

We only know that, because of the security regulations, that one of our carriers, the one that has flights to Ronald Reagan, has air marshals, but that is the only one that we are sure about.


Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.

We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.


Il s'agit de nous dépasser et d'utiliser le moins possible nos terres arables et les ressources environnementales pour satisfaire nos besoins énergétiques, qui sont parfois vraiment exagérés, comme nous le savons.

We have to commit ourselves and use the smallest possible amount of arable land and environmental resources to meet our energy needs, which we know are sometimes excessive.


Nous ne pouvons pas être indifférents à la qualité de l'air parce que nous savons que la pollution de l'air se répercute sur la santé des Canadiens et peut coûter jusqu'à un milliard de dollars par année à notre système de santé (1045) Nous savons que nos hôpitaux admettent de jeunes enfants atteints de problèmes respiratoires liés à la pollution par l'ozone et les sulfates.

We cannot be indifferent to air quality because we know that air quality has a profound effect on Canadians and that it translates into $1 billion a year on our health care system (1045 ) We know that hospital admissions of infants for respiratory conditions are linked to ozone and sulphate pollution.


Le président suppléant (M. Kilger): Je rappelle à la secrétaire parlementaire que le Règlement de la Chambre nous interdit de signaler l'absence d'autres députés, d'autant plus que nous savons

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I wish to remind the hon. parliamentary secretary that it is not within the norms of the rules of the House to make reference to the absence of any member,




D'autres ont cherché : nous nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous savons ->

Date index: 2023-01-05
w