Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous opposerons " (Frans → Engels) :

Que toutes les nations sachent — qu'elles nous veulent du bien ou du mal — que nous paierons n'importe quel prix, que nous supporterons n'importe quel fardeau, que nous ferons face à n'importe quelle difficulté, que nous soutiendrons tout ami ou nous nous opposerons à tout ennemi, afin d'assurer la survivance et le triomphe de la liberté.

Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe to assure the survival and the success of liberty.


Nous pouvons déceler des lacunes techniques dans la mesure législative qui nous est envoyée et renvoyer celle-ci en toute légitimité aux fins de modifications par la Chambre des communes, mais nous ne nous opposerons pas à une volonté clairement exprimée par la population dans le cadre d'élections, lorsque les gens savaient sur quoi ils votaient.

We may perceive technical flaws in the legislation sent to us and legitimately refer those technical flaws back for consideration of amendments that we make in the House of Commons, but we won't stand in the way of the clearly expressed wishes of the people as expressed in an election when the people knew what they were voting for.


Monsieur le Commissaire, nous souhaitons voir tous les documents réunis et nous considérons par-dessus tout, dans le cadre de la procédure législative ordinaire instaurée par le traité de Lisbonne, qu’il nous faut exclure tout type d’accord provisoire, auquel nous nous opposerons, car nous souhaitons travailler de concert.

Commissioner, we wish to see all the documents together and we consider, above all, under the ordinary legislative procedure established by the Lisbon Treaty, that we should rule out any kind of interim agreement, which we would oppose because we want to work together.


Si une opération se justifie d’un point de vue commercial et que les règles de concurrence et les exigences réglementaires sont respectées comme il se doit, nous ne nous y opposerons pas.

If a deal makes commercial sense, and if the competition law and regulatory aspects can be adequately dealt with, then we will not stand in the way.


Si cela se présente demain, nous nous opposerons à cette partie du budget, tout comme nous nous battrons pour défendre les intérêts des Canadiens, afin que le budget soit favorable aux gens ordinaires et non à ceux de Bay Street.

If it comes out tomorrow in the budget, we will oppose that portion of the budget in the same way we will fight for the interests of Canadians to ensure the budget is a budget for Main Street and not another budget for Bay Street.


C'est pourquoi nous nous opposerons à la proposition de la Commission.

Hence, we will be opposing the Commission's proposal.


Nous soutiendrons donc les efforts entrepris par la Commission en vue de réformer ce secteur et nous nous opposerons à toutes nouvelles mesures visant à le favoriser.

We therefore support the Commission’s efforts at reform and oppose further preferential treatment of this sector.


Quelle que soit la sympathie que nous éprouvions pour le rapporteur, Mme Theato, et pour son mérite, nous nous opposerons à la création d'un ministère public européen indépendant, car il s'agirait d'une étape vers une Europe fédérale à laquelle nous nous opposons.

Despite our having every possible sympathy for the rapporteur, Mrs Theato, and for her sterling efforts, we are opposed to establishing an independent European prosecution authority because it is a staging post towards the federal Europe we oppose.


Il est évident que si, dans la cause où la constitutionnalité du projet de loi C-68 est contestée, le juge décide de récrire ou de modifier la loi, nous nous y opposerons.

Clearly, if the judge's decision in this constitutional challenge of Bill C-68 is to rewrite and change the law, we would be opposed to that.


Nous ne nous opposerons pas au projet de loi, car il nous donne une partie de ce que nous réclamons, mais nous continuerons à nous battre pour le reste.

We would not stop the bill, because it gives us some of what we want, and we will continue to fight for the rest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous opposerons ->

Date index: 2022-12-06
w