Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «nous nous croyons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


Ainsi, nous montrons que l'UE et le Japon, des pays démocratiques et des partenaires mondiaux ouverts, croient en le libre-échange, que nous croyons en l'intérêt de jeter des ponts et non d'ériger des murs.

We are demonstrating that the EU and Japan, democratic and open global partners, believe in free trade. That we believe in building bridges, not walls.


Nous ne croyons pas du tout que le régime de propriété intellectuelle canadien actuel n'offre aucune protection adéquate au chapitre des organisations olympiques et des marques liées aux Jeux olympiques; cela dit, nous croyons que le projet de loi permettra probablement aux organisations olympiques, aux commanditaires et à ceux qui bénéficieront de cette mesure législative de se réclamer d'une protection spéciale.

We frankly disagree that the current intellectual property regime in Canada does not give adequate protection to the Olympic organizations and the Olympic marks. That said, we think the bill will probably permit Olympic organizations, sponsors and those who will benefit from the bill to say they have special protection.


Je sais que nombreux sont ceux d'entre vous qui n'acceptent pas que ce modèle américain de droits de propriété représente le genre de droits de la personne auxquels nous croyons.

I know a lot of you don't accept that American model of property rights as the kind of human rights that we believe in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons.

Because we believe in and respect the value of human life.


Nous, Européens, nous croyons aussi dans l'indépendance et l'efficacité des systèmes judiciaires.

We Europeans also believe in independent, effective justice systems.


Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons».

Because we believe in and respect the value of human life".


Ces hommes et ces femmes ont défendu le Canada et les principes fondamentaux de démocratie et de respect des droits de la personne et de la primauté du droit dans lesquels nous croyons.

They have stood up for Canada, for our core beliefs of democracy, human rights and respect for the rule of law.


Transports Canada a insisté pour affirmer, devant le comité et ailleurs, que ce nouveau système de gestion de la sécurité n'est pas une forme de déréglementation, contrairement à ce que nous croyons.

We know Transport Canada, both in committee and elsewhere, has insisted that this new safety management system is not a deregulation, but we think it is.


Nous, dans l'industrie de la phytologie, et nos partenaires, croyons que l'innovation technologique au niveau de la ferme a un rôle crucial à jouer pour permettre de relever les défis auxquels sont confrontés la société et nos agriculteurs, et nous croyons que l'avenir repose sur la « bioéconomie ».

The plant science industry and our partners believe that future technological innovation at the farm gate level has a pivotal role to play in addressing the challenges facing society and our farmers.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous nous croyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous croyons ->

Date index: 2023-09-19
w