Nous devons nous battre avec les cartels pétroliers, nous devons nous battre avec les profiteurs des matières premières et nous avons besoin de plus de denrées alimentaires sur le marché. Si nous n’attaquons pas le mal à la racine, je crains que nous ne continuions à mener des débats semblables à celui-ci, dont la logique est comprise à Bruxelles et à Strasbourg mais qui ne sont pas politiquement justifiés aux yeux de l’opinion publique.
We need to battle with the oil cartels, we need to battle with the raw material profiteers, we need more food on the market and, if we do not take action on the root of evil, I am afraid that we will continue to have debates similar to this, which have a logic that is understood in Brussels and Strasbourg but lack political justification in the eyes of the public.