Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelqu'un de chez nous
Quelqu'un de notre pays
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous nourrissons quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quelqu'un de chez nous [ quelqu'un de notre pays ]

homester


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons faire quelque chose, que ce soit pour modifier en partie l'influence sur les déterminants sociaux de la santé, ou pour atténuer une partie des effets, nous devons examiner les nourrissons, les enfants et les jeunes.

If we are going to be looking at this, whether it is changing some of the influence in terms of the social determinants of health, whether it is mitigating some of the effects, we have to look at infants, children and youth.


Nous nourrissons nous aussi quelques préoccupations à propos de la partie I, qui porte sur le traitement des renseignements personnels.

We as well have as our main concern part 1, which deals with the treatment of personal information.


– (PT) Nonobstant certains aspects sur lesquels nous nourrissons quelques réserves, nous saluons l’initiative visant à prévenir, dissuader et éradiquer la pêche illégale, et nous approuvons l’essence de ce rapport.

– (PT) Notwithstanding some aspects on which we have reservations, we welcome the initiative to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing and we agree with the general thrust of the report.


– (PT) Nonobstant certains aspects sur lesquels nous nourrissons quelques réserves, nous saluons l’initiative visant à prévenir, dissuader et éradiquer la pêche illégale, et nous approuvons l’essence de ce rapport.

– (PT) Notwithstanding some aspects on which we have reservations, we welcome the initiative to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing and we agree with the general thrust of the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va sans dire que nous nourrissons quelques inquiétudes vis-à-vis ce projet de loi, comme par exemple le fait qu'un seul juge rendra une décision sans appel quant aux responsabilités de remboursement d'une tierce partie même sans sa participation au jugement.

It goes without saying that we have some concerns about this bill, for example, the fact that a single judge will render a binding decision about a third party's responsibility for paying without that party even being involved in the judgment.


Nous ne pouvons assister à une répétition de cette situation en Allemagne, par exemple, où des nourrissons d’à peine quelques mois sont retirés à leur mère parce qu’aucun lieu réservé aux mères et aux enfants n’est disponible en prison, ce qui entraîne des mois de séparation.

We cannot have any repetition of the situation in Germany, for example, where babies only a few months old have been taken away from their mothers because there are no mother and child places available in prison, leading to months of separation.


Toutefois, nous nourrissons quelques graves préoccupations, plus particulièrement en ce qui concerne le paragraphe 1, le paragraphe 5, alinéa 5, et le considérant E. Une réponse à ces préoccupations serait cruciale pour notre décision quant au vote final.

However, we have some serious concerns, more specifically with regard to paragraph 1, paragraph 5, indent 5, and recital E. Meeting these concerns is crucial to our decision on the final vote.


Le document à l'examen affirme vouloir éviter le déplacement des demandeurs d’asile d’un État de l’Union à l’autre. Toutefois, nous nourrissons quelques doutes sur le fait que cet objectif puisse être atteint avec des normes minimales comme celles qui sont contenues dans la proposition et, également, vu la faculté qu’ont les États membres d’accorder aux demandeurs d’asile des facilités plus amples et plus avantageuses.

The document before us states that it aims to avoid asylum applicants being moved between States within the Union, but we harbour some doubts as to whether this can be achieved with minimal standards such as those contained in the proposal, considering, not least, the right accorded to the States to provide greater assistance for asylum applicants.


L'une des choses qui me préoccupe quelque peu, c'est que, à l'époque des négociations en 1993, l'un des atouts que nous avions en main avait trait au fait que nous avons recours au système de la gestion de l'offre, que nous nourrissons un marché exclusivement intérieur et que, parce que nous n'exportons pas, nous ne causons aucun problème sur la scène internationale.

One of the things I have a bit of a concern about is that when we went through the negotiations in 1993, one of the strong points with us was that we are supply managed, we feed a domestic-only market, and we're not causing any problems internationally, because we don't export.




D'autres ont cherché : quelqu'un de chez nous     quelqu'un de notre pays     nous nourrissons quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nourrissons quelques ->

Date index: 2024-10-16
w