Nous notons également un lien direct, comme Cheryl, pour Amnistie internationale, et Gina en ont déjà parlé, entre les compressions fédérales de 1996 et la quasi-élimination des normes nationales, laquelle s'est traduite, selon nous, par la suppression des dispositions obligeant les provinces à utiliser leurs recettes fiscales pour financer les services sociaux, les services de santé et les services d'éducation.
We're seeing also a direct link between what both Amnesty International and Cheryl and Gina have already talked about, between the 1996 federal cutbacks and the virtual elimination of national standards, to what we've seen as an elimination, really, of the provisions that ensured that provinces were spending tax revenue on social services, health services, and education services.