Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous notons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notons également le témoignage de Chuck Strahl, l'ancien président du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité — c'est-à-dire l'organisme qui supervise le Service canadien du renseignement de sécurité — qui a quitté son poste; nous ne dirons rien sur les raisons de sa démission, mais je crois qu'il était un bon président pour ce comité. Voici ce que M. Strahl avait à dire au Comité sénatorial de la sécurité nationale et de la défense, le 9 décembre 2013:

It should be also noted that when Mr. Chuck Strahl, the former chair of SIRC, which is the oversight agency for CSIS, who has now stepped down—we will not to get into the reasons why he stepped down, but I will say that I do think he was a good chair for that committee—appeared before the national security and defence committee of the Senate, on December 9, 2013, this is what he had to say:


Nous notons également que les petits États insulaires en développement (PEID), les pays les moins avancés (PMA), les Etats ACP enclavés et les pays touchés par la sécheresse, la désertification et les inondations sont particulièrement vulnérables aux effets de ces phénomènes et à l'impact des catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes;

We also note that Small Island Developing States (SIDS), Least Developed Countries (LDCs), Landlocked ACP States and countries affected by drought, desertification and floods, are particularly vulnerable to the impacts of those trends as well as to the impact of natural disasters and their increased frequency.


Nous notons également des démarches séparées et diffuses, non seulement entre les États membres, mais aussi entre les différents départements et institutions de l’Union européenne.

Fragmentation and diffusion is seen not only among Member States, but also between different departments and institutions within the EU.


Bien que de nombreuses mesures positives aient été prises, nous notons également que l’application des accords de réadmission a également soulevé de nombreux problèmes.

While numerous positive steps have been made, we also note that the enforcement of readmission agreements has also raised numerous problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous notons également les efforts consentis par les pays d'Amérique latine et des Caraïbes pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement au moyen de politiques publiques visant à l'intégration sociale et à un développement humain durable.

We also acknowledge LAC countries’ efforts in attaining the MDGs through public policies aiming at social integration and human sustainable development.


Nous notons également un lien direct, comme Cheryl, pour Amnistie internationale, et Gina en ont déjà parlé, entre les compressions fédérales de 1996 et la quasi-élimination des normes nationales, laquelle s'est traduite, selon nous, par la suppression des dispositions obligeant les provinces à utiliser leurs recettes fiscales pour financer les services sociaux, les services de santé et les services d'éducation.

We're seeing also a direct link between what both Amnesty International and Cheryl and Gina have already talked about, between the 1996 federal cutbacks and the virtual elimination of national standards, to what we've seen as an elimination, really, of the provisions that ensured that provinces were spending tax revenue on social services, health services, and education services.


Nous notons également que ces interdictions ou restrictions ne doivent cependant constituer ni un moyen de discrimination arbitraire, ni une restriction déguisée au transit, dans les limites des compétences conférées à la Communauté.

We also acknowledge that such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on transit, within the limits of Community competence.


Malheureusement, le Conseil a déjà pris sa décision; nous en prenons bonne note et nous notons également son absence ce jour. Il est plus que probable qu’il ne tiendra pas compte des suggestions émises par cette Assemblée.

Unfortunately, the Council has already made up its mind, and we take note of that, as we do of its absence here today, and it will most probably take no account of any suggestions emanating from Parliament.


Nous notons également qu’avec cet instrument, nous pourrons peut-être rattraper notre retard par rapport aux États-Unis, où les séjours dans le cadre de programmes d’études sont largement encouragés et facilités.

We would also point out that this instrument might enable us to catch up with the United States, where residential study programmes are broadly encouraged and facilitated.


Nous notons également que si l’on cesse d’utiliser le lignite et le charbon, de nombreuses centrales vont fermer et le chômage déjà élevé va encore s’aggraver, au moment où nous pourrions exiger de nouvelles mesures de protection contre les polluants, comme les filtres, les ceintures d’espaces verts, etc.

We would also point out that, if lignite and coal are abolished, a large number of power stations will close and the numbers of unemployed, which are already high, will swell still further, whereas we could be discussing additional measures to prevent pollution, such as filters, green belts etc.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous notons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous notons également ->

Date index: 2023-09-18
w