Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous ne sait comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les partenariats entre le monde universitaire et les entreprises ou les organismes de recherche financés par des fonds privés et publics sont apparus comme impératifs pour soutenir le transfert de connaissances et l'innovation, mais on ne sait pas encore exactement comment ces relations devraient être structurées et encore moins comment échanger du personnel ou promouvoir des programmes de formation communs.

Collaborative partnerships between academia and industry or private and public funded research organisations have emerged as a critical imperative necessary to sustain transfer of knowledge and innovation but it is still unclear how to structure such relationships, let alone how to exchange personnel or to promote common training programmes.


* dans un certain nombre de pays, on ne sait pas au juste comment ni par qui vont être réalisés les contrôles des dépenses pour lesquelles une demande de remboursement des paiements intermédiaires sera introduite auprès de la Commission.

* It is (in a number of countries) not clear how and by whom checks will be carried out on expenditure to be claimed from the European Commission for reimbursement of interim payments.


Je suis surpris qu'ils souhaitent imposer à ces entreprises canadiennes des plafonds de responsabilité qui les conduiraient essentiellement à leur perte, et Dieu sait comment nous nous approvisionnerions en électricité si cela devait arriver.

I am surprised that they would impose caps on these Canadian businesses that would basically drive the businesses out of business, and goodness knows where we would get our clean electricity then.


Monsieur le Président, si nous voulons que notre politique en matière d'exportations donne de bons résultats et que le Canada ait, dans le monde, la réputation d'un pays qui sait comment exporter, nous devons livrer nos produits à temps.

Mr. Speaker, to have a successful export policy, and for Canada to have a good reputation around the world as being a country that knows how to export, we have to deliver products on time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment communiquons-nous – comment mettons-nous en évidence les avantages du budget?

How do we communicate – how do we make the advantages of the budget clear?


La diaspora libyenne sait comment la primauté du droit fonctionne au pays. C'est donc un grand atout à utiliser, maintenant que nous nous apprêtons à aider les Libyens à instaurer des institutions propices à la primauté du droit.

The Libyan diaspora has seen how the rule of law operates in this country and it is a wonderful asset to exploit as we move forward and try to help the Libyan people develop institutions where there may well be an opportunity for the rule of law to flourish.


le service responsable de la gestion des risques connaît les faiblesses des modèles utilisés et sait comment en tenir compte dans les résultats de l'évaluation; et

risk management shall be aware of the weaknesses of the models used and how best to reflect those in the valuation output; and


À l'heure actuelle, on ne sait pas exactement comment les États membres appliquent l'article 45 de la convention de Schengen (relatif aux fiches de déclaration des établissements d'hébergement commerciaux tels que les hôtels) ni quel usage les services répressifs font des informations recueillies.

At this moment, it is unclear how Member States implement article 45 of the Schengen Convention concerning registration forms for rented accommodation such as hotels and use the information in law-enforcement practice.


Je sais comment l'écrire, l'éditeur sait comment le publier et Apple sait comment le vendre.

I know how to write it; the publisher knows how to create it; Apple knows how to sell it.


Ainsi, nous nous retrouvons dans la situation actuelle et personne ne sait comment interpréter la loi: quels sont les critères prévus par la loi?

Thus, we have the current situation and nobody knows how to interpret the act what are the criteria of the act?




D'autres ont cherché : nous ne sait comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sait comment ->

Date index: 2025-05-16
w