Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne sachions pas encore clairement comment " (Frans → Engels) :

Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Un manque d’orientation car personne ne sait encore clairement comment mettre fin à cette crise.

There is a lack of direction because no one yet has any clear idea how to end this crisis.


Nous pourrions apprendre de nos erreurs de façon à ce que, contrairement à la stratégie de Lisbonne manquée, nous sachions clairement comment atteindre les objectifs fixés, quels types de ressources financières nous serons en mesure d’utiliser et si nos moyens nous permettront d’atteindre l’un des objectifs.

We could learn from our mistakes so that, unlike with the failed Lisbon Strategy, we would have a clear understanding of how we will achieve the objectives set, what kinds of financial resources we will be able to use, and whether our resources will enable us to achieve any of the objectives.


En fait, c’est le défi auquel fait face la Convention, bien que nous ne sachions pas encore clairement comment le relever au mieux: le défi de la construction d’une Europe politique capable d’aborder au niveau mondial les questions essentielles d’aujourd’hui - la démocratie, la paix, la liberté et le développement pour tous les peuples, sans discrimination de race, de couleur ou de principes.

Basically, that is the challenge facing the Convention, although it is not yet clear how best to tackle it: the challenge of building a political Europe which is able to address at global, at world-wide level the major issues of today – democracy, peace, freedom and development for all peoples, irrespective of race, colour or creed.


- (ES) Monsieur le Président, nous sommes naturellement heureux d’avoir un nouvel accord sur la pêche avec le Maroc, bien que, comme le rapporteur l’a dit, nous ne sachions pas encore précisément quelle forme il prendra.

– (ES) Mr President, we are naturally pleased to have a new fisheries agreement with Morocco although, as the rapporteur has said, we do not yet know precisely what form it will take.


Si nous voulons élaborer une réponse adéquate, il faut que nous sachions clairement comment les politiques peuvent augmenter ou réduire les risques pour la santé et la sécurité des personnes concernées.

In order to develop an appropriate response, we need to be clear on how policy can reduce or enhance risks to health and security of the person.


On ne sait pas encore clairement comment cela sera accompli, mais toutes les initiatives de paix doivent être intégrées au processus de l'IGAD.

It is not yet clear how this will be accomplished, but any peace initiatives need to be rolled into the IGAD process.


Je voudrais tout de même vous prier de dire clairement comment le Parlement peut être impliqué dans la prise de décision, comment garantir que nous puissions intervenir à temps, comment garantir que des rapports continueront d'être établis - par le biais de rapporteurs permanents, par exemple, ou de petits groupes d'experts -, comment la Commission ...[+++]

I invite you to state clearly how Parliament can be involved in the decision-making process, what can be done to ensure that we are involved in time, what can be done to ensure that there is continuity in reporting, for example by having standing rapporteurs or by having small specialist groups, and how the Commission and Parliament can jointly set themselves the objective of monitoring the 1958 agreement.


M. Elcock: Lorsque le rapport a été rédigé, on ne savait pas encore clairement comment l'argent serait versé.

Mr. Elcock: At that time, it was unclear precisely how it would come to us.


Si l'Europe, comme d'autres membres de la Communauté internationale, n'a pas réussi à agir de façon décisive en Bosnie ou au Rwanda, c'est en partie une question de volonté politique mais également en partie dû au fait que notre sens des intérêts communs européens est encore insuffisamment développé et au fait que nous n'avons pas encore appris commen ...[+++]

If Europe, like other members of the international community, has failed to act decisively in Bosnia or in Rwanda it is partly a question of political will but partly also because our sense of joint European interests is still insufficiently developed and because we have not yet learned how to take decisions together quickly and how to carry them out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sachions pas encore clairement comment ->

Date index: 2023-08-30
w