Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous ne résolvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous ne résolvons pas cette dépendance à l'égard du pétrole, notre capacité à nous déplacer – de même que notre sécurité économique – pourrait être gravement affectée, avec d'importantes conséquences pour l'inflation, la balance commerciale et la compétitivité globale de l'économie européenne.

If we do not address this oil dependence, people’s ability to travel – and our economic security – could be severely impacted with dire consequences on inflation, trade balance and the overall competitiveness of the EU economy.


Je crois que si Jack Layton avait dû faire un choix de conseil ultime à nous laisser, il aurait voulu que nous mettions de côté la politique partisane — sans toutefois en faire totalement abstraction, car, comme plusieurs d'entre nous, l'intérêt de son parti lui tenait très à cœur — afin que nous ne soyons pas aveuglés par les préoccupations partisanes lorsque nous résolvons les problèmes auxquels est confronté notre pays.

I suspect that if Jack Layton could select only one legacy, it would be that we temper our partisan politics — not cast it out, because he, like many of us, was passionate about his party — so that we are not blinded by partisan concerns when addressing challenges facing the country.


La crise bancaire est un bon exemple actuel de ce qui se passe si nous ne résolvons pas les petits problèmes que nous sommes en mesure de résoudre, si nous attendons trop longtemps: nous nous retrouvons submergés par un raz-de-marée de problèmes insurmontables.

The banking crisis is a good current example of what happens if we omit to solve small problems we are capable of solving, if we wait too long: we find ourselves overcome by a giant wave of almost tsunami proportions.


Comme je l'ai dit, nous résolvons un problème qui nous a été laissé par les libéraux.

As I said, we are resolving this problem that was left to us by the Liberals and it will be resolved soon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je répète que nous ouvrons la porte à des litiges à l'avenir si nous ne résolvons pas cette divergence d'opinion.

Again, we're inviting litigation in the future if we don't resolve this difference of opinion.


Si nous ne résolvons pas immédiatement ce problème, nous ne serons pas en mesure de suivre nos concurrents internationaux qui nous devancent déjà.

If we do not tackle the problem at once we shall not be able to keep pace with our international competitors, who are already ahead of us.


Si nous ne résolvons pas cela aujourd'hui, nous le ferons en deuxième lecture.

If we do not solve it today, we will solve it at second reading.


Dans un sens, il s'agit d'un problème très simple : nous le résolvons d'une façon ou d'une autre.

In one sense it is a very simple matter: we either resolve it one way or we resolve it the other way.


Nous ne gagnerons jamais la guerre contre le terrorisme si nous ne résolvons pas la question du Moyen-Orient.

We will never win the war against terrorism if we do not first resolve the Middle East question.


Ou bien nous nous resolvons a parfaire l'integration economique de l'Europe, ou bien nous abdiquons par manque de volonte politique devant l'immensite de la tache, et nous laissons l'Europe devenir une simple zone de libre-echange.

We can now either resolve to complete the integration of the economies of Europe; or through a lack of political will to face the immense problems involved, we can simply allow Europe to develop into no more than a free trade area.


w